Sentence examples of "zur Frau nehmen" in German

<>
Ich werde nur die zur Frau nehmen, an deren Fuß dieser goldene Schuh passt. Je ne prendrai pour femme que celle au pied de laquelle cette chaussure d'or convient.
Die Frau verdächtigte ihren Sohn, Drogen zu nehmen. La femme soupçonnait son fils de prendre des drogues.
Wenn du deine Frau mit drei Worten charakterisieren müsstest, welche würdest du nehmen? Si tu devais caractériser ton épouse en trois mots, lesquels emploierais-tu ?
Durch Hinzufügen von Sätzen, in denen Mary durchweg in der Position des direkten Objekts steht, leisten sich einige Nutzer eine versteckte Verherrlichung der Frau als Objekt. En ajoutant des phrases où Mary est toujours en position de C.O.D, certains utilisateurs font ainsi une apologie déguisée de la femme-objet.
Sie können alles nehmen, was Sie wollen. Vous pouvez prendre tout ce que vous voulez.
Schau wie alle hinter meinem Rücken über mich herziehen, weil ich eine Frau geheiratet habe, die dreißig Jahre jünger als ich ist. Regarde comme tous médisent derrière mon dos parce que je me suis marié avec une femme de trente ans ma cadette.
Nehmen Sie den Expresszug von Gleis 9. Prenez le train express sur le quai numéro 9.
Die Frau, ohne die man nicht leben konnte, ist manchmal dieselbe, mit der man nicht leben kann. La femme sans laquelle on ne pourrait pas vivre est parfois la même que celle avec laquelle on ne peut pas vivre.
Um wie viel Uhr werden wir in Akita ankommen, wenn wir den Zug um 9:30 Uhr nehmen? À quelle heure allons-nous arriver à Akita si nous prenons le train de 9h30 ?
Er fürchtete sich vor seiner Frau. Il avait peur de sa femme.
Der Arzt riet mir, einen langen Urlaub zu nehmen. Le médecin me conseilla de prendre un long congé.
Meine Frau schien überrascht zu sein. Ma femme a semblé surprise.
Gegen Ihre Erkältung nehmen Sie bitte dieses Medikament drei mal täglich. Contre votre rhume, veuillez prendre ce médicament trois fois par jour.
Er hat seine Frau überlebt. Il a survécu à sa femme.
Zeit hat man nicht, Zeit muss man sich nehmen! On n'a pas de temps, on doit le prendre !
Frau Weiß sprach so langsam, dass ich sie verstehen konnte. Madame Leblanc parlait si lentement que j'ai pu la comprendre.
Müssen wir den Bus nehmen? Devons-nous prendre le bus ?
Sie ist eine junge, sehr intelligente Frau. C'est une jeune femme très intelligente.
Ich werde ein Bad nehmen. Je vais me baigner.
Gestern wollte ich meiner Frau einen BH kaufen, aber ich wusste nicht, welche Körbchengröße sie hat. Hier je voulais acheter un soutien-gorge à ma femme, mais j'ignorais quelle taille de bonnet elle fait.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.