Beispiele für die Verwendung von "Übung" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle63 упражнение22 тренировка3 andere Übersetzungen38
Die glorifizieren Drill und Übung. Да, они зарекомендовали себя очень хорошо.
Wir wiederholten diese Übung mit denselben Studenten. Мы повторно провели эксперимент с той же группой.
Die Zielsetzung war der einfache Teil der Übung. Определение целей было легкой частью.
Meine Güte, was für eine Übung in Sachen Bindungen! Боже, это было непросто, но очень сплачивало.
Und das durchkreuzt natürlich Sinn und Zweck der Übung. А это лишает смысла само действие.
Man braucht viel Übung, um eine Fremdsprache zu erlernen. Необходимо много практики, чтобы освоить иностранный язык.
Übung lehrt Ihr Gehirn, dass Ihr Verhalten wichtig ist. Зарядка покажет вам, что поведение влияет на настроение.
Das "europäische Projekt" ist zu einer Übung reinen Zynismus verkommen. Европейский "проект" превратился в площадку для соревнования в неприкрытом цинизме.
Ich habe diese Übung kürzlich ausprobiert, als ich übers Banking sprach. С примером этого я столкнулся недавно в банковской сфере.
Und dies ist der Wert dieser Erfahrung, dieser so einfache Übung. Вот в чём ценность опыта решения такой простой задачи.
Der Sturz des Saddam-Regimes war die leichteste Übung in der Irakkrise. Свержение режима Саддама было легкой частью иракского кризиса.
Er ist besser als Du beim argumentieren, mit tausenden von Jahren Übung." Он лучше в аргументации чем вы, имея тысячи лет практики".
Die Organisatoren von Earth Hour erkennen die symbolische Natur der Übung an. Организаторы Часа Земли признали символическое значение этого события.
Die Dauer der Übung hängt davon ab, wie viel Zeit zur Verfügung steht. Продолжительность практики зависит от имеющегося времени.
Und die Antwort darauf ist, dass wir Übung im Denken verlangen von jeder normalen Person. Ответом на это будет требование к каждому здравому человеку применять мышление.
Wir brauchen viel mehr Training und viel mehr Übung darin, wie das Problemlösungen weiterbringen kann. Нам необходимо ещё много работать над этим, и ещё больше практиковаться над тем, чтобы этими методами можно было добиться решения проблемы.
Sinn und Zweck der Übung ist schlicht, Spitzenfunktionären im Kreml Einnahmen aus Korruption zu verschaffen. ее целью является создание источников дохода для высокопоставленных кремлевских чиновников.
Außerdem mag ich es, weil es in sich irgendwie eine Übung ist, dies sich moralisch auszahlt. Такое занятие мне нравится ещё и потому, что доставляет мне внутреннее моральное удовлетворение
Nicht als philanthropische Übung, nicht als Almosen, sondern als menschliche Wesen, die unsere volle Unterstützung verdienen. не как к объектам благотворительности, а как к к людям, которые достойны нашей поддержки.
Leider ist Amerika aus der Übung, wenn es um beherzte und innovative Programme zur Befriedigung grundlegender Bedürfnisse der Menschen geht. К сожалению, когда дело доходит до смелых и новаторских программ, направленных на удовлетворение основных потребностей человека, Америка умывает руки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.