Beispiele für die Verwendung von "ähnliches" im Deutschen
Übersetzungen:
alle826
подобный293
похожий231
аналогичный195
схожий42
сходный17
andere Übersetzungen48
Ein ähnliches Machtgerangel findet derzeit in Afrika statt.
Попытка аналогичного силового захвата власти была предпринята в Африке.
Doch private Recherchen und Einzelberichte ergeben ein erschreckend ähnliches Bild.
Но частные исследования и отдельные наблюдения рисуют пугающе схожую картину.
Etwas Ähnliches wird momentan dringend benötigt.
И сегодня возникла острая необходимость в создании чего-то подобного.
Ein ähnliches Zaudern ist auch auf geopolitischer Ebene erkennbar.
Аналогичные колебания очевидны и на геополитическом уровне.
Genetiker haben ein ähnliches Tool, den genetischen Barcode, entwickelt.
Генетики разработали аналогичную технологию - генетическое штриховое кодирование.
Etwas ganz Ähnliches ist der amerikanischen Außenpolitik widerfahren.
Что-то похожее на эту ошибку произошло и с американской внешней политикой.
Und Unternehmen in anderen Ländern verfolgen ein ähnliches Online-Geschäftsmodell.
И предприятия в других странах принимают аналогичную онлайн бизнес-модель.
Die BPCE betreibt ein ähnliches Projekt in Strasbourg und Marseille.
У BPCE есть похожий проект в Страсбурге и в Марселе.
Argentinien setzte nach seinem Zahlungsausfall 2002 erfolgreich ein ähnliches Programm um.
После дефолта в 2002 году Аргентина успешно реализовала аналогичную программу.
Man braucht vielleicht eine Herzoperation oder ähnliches.
Нужна операция на сердце или нечто подобное.
Jetzt sehen wir, dass weit entfernte Länder ganz Ähnliches durchgemacht haben.
Теперь мы видим, что страны, которые находятся далеко, имели очень похожий опыт.
Ein ähnliches Argument bezieht sich auf das Zustandekommen einer wirksameren EU-Außenpolitik.
Аналогичный аргумент применим к выработке более эффективной внешней политики ЕС.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung