Beispiele für die Verwendung von "älter" im Deutschen
Wenn aber Kendall - und wie gesagt, er war nur 15 Monate älter als sie - weinend zu mir kam, dann war es, sobald ich ihn weinen hörte, als liefe eine innere Stoppuhr bei mir los.
А вот, что касается Кендала, он, как я уже говорил, всего лишь на 15 месяцев старше своей сестры - когда он подходил ко мне, плача, я, заслышав его рёв, как будто бы включал секундомер,
Aber als ich älter wurde, sagte ich mir:
И по мере моего собственного взросления, я начинал говорить себе:
Wenn Menschen älter werden, wählen sie nicht unbedingt diese Art Eingriff.
При старении люди не обязательно стремятся сделать себе такую операцию.
So dass man nicht die Anspruchsprobleme hat, wenn man älter wird.
С тем, чтобы решить проблему права на соцзащиту к тому времени, когда страна постареет.
Wir haben bisher keine Neanderthalerfossilien gefunden, die älter als 40 Jahre waren.
Окаменелых останков неандертальцев, живших больше 40 лет, нет среди найденных когда-либо.
Mädchen, oft nicht älter als 12, werden für weniger als einen Dollar pro Nacht prostituiert.
12-летние девочки занимаются проституцией за менее чем 1 доллар за ночь.
Diese Verwendung der virtuellen Realität ist nicht nur dafür gut, um Menschen älter aussehen zu lassen.
Подобные программы полезны не только для того, чтобы посмотреть на себя в старости.
Hier ist die Vita von etwa acht Dutzend Talyschen aus der Gegend dokumentiert, die älter als 100.
Здесь задокументирована биография примерно восьми дюжин талышей из этих мест, которым более 100 лет.
Das sogenannte Dauereis, fünf Jahre alt oder älter, ist beinahe wie Blut, welches aus dem Körper hier herausfliesst.
Так называемый постоянный лёд, который не таял пять лет или больше, очень похож на кровь, которая выливается из тела.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung