Exemplos de uso de "änderungen" em alemão

<>
Diese Änderungen sind im Kommen. Эти изменения грядут.
Selbstverständlich sollte man mit Änderungen und Einwänden rechnen. Безусловно, стоит ожидать того, что в проект будут внесены правки и возражения.
Wer möchte Änderungen der Tagesordnung vorschlagen? Кто мог бы предложить изменение повестки дня?
Und wir müssen den Änderungen widerstehen. И мы должны противостоять изменениям.
Selbst das Militär steht vor derartigen Änderungen. Даже вооруженные силы столкнулись с этими изменениями.
Doch kamen diese politischen Änderungen zu spät? Но были ли все эти политические изменения совершены слишком поздно?
Die neue Reform bringt drei entscheidende Änderungen. Новая реформа принесет три необходимых изменения.
Wir werden einige kleinere Änderungen vornehmen müssen Мы должны предпринять некоторые незначительные изменения
Wir werden einige größere Änderungen vornehmen müssen Мы должны предпринять некоторые более значительные изменения
Dies äußert sich insbesondere in Änderungen geltender Gesetze. Это находит свое отражение прежде всего в изменениях действующего законодательства.
Manchmal können solche Änderungen auch zum Schlechteren gereichen. Иногда изменения могут быть к худшему.
Im Gegenteil, diese Änderungen können auch anderswo vorgenommen werden. Напротив, данные изменения могут стать примером и для других стран.
Weitere Änderungen der Global Governance werden ebenfalls notwendig sein. Также будут необходимы дополнительные изменения в сторону глобального управления.
Vor Ort haben sich ebenfalls dramatische wirtschaftliche Änderungen ergeben. Подобные кардинальные изменения произошли и в экономике самих стран.
Der Verkäufer kann während der Angebotsdauer jederzeit Änderungen vornehmen Продавец может вносить изменения в любое время в ходе аукциона
Niemand wird diese gebrochenen Linien und die Änderungen bemerken. Никто и не заметит разорванные линии и изменения.
Technische Änderungen auf Grund von Weiterentwicklungen behalten wir uns vor Мы оставляем за собой право технических изменений по причине модернизации
Stellen Sie sich dann nur zwei andere kleine Änderungen vor. Вообразите ещё два небольших изменения.
Auch die jüngst beschlossenen Reformen erfordern Änderungen der IWF-Satzung. Недавно одобренные реформы уже требуют изменений в Уставе МВФ.
Die westlichen Demokratien werden dies mit nur geringfügigen Änderungen überstehen. Западные демократии выживут с небольшими изменениями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.