Beispiele für die Verwendung von "öffentlichkeit" im Deutschen mit Übersetzung "общественность"
Also war die Reaktion der Öffentlichkeit widersprüchlich.
Таким образом, реакция общественности была противоречивой.
Nicht aufbauschen, was die Öffentlichkeit unternehmen kann.
Не переоценивайте возможности действий общественности.
Mich interessiert nicht, was die Öffentlichkeit darüber denkt.
Меня не интересует, что об этом думает общественность.
Angesichts dessen verhält sich die japanische Öffentlichkeit bemerkenswert apathisch.
Тем не менее, японская общественность проявляет поразительную апатию.
Würde die amerikanische Öffentlichkeit die Rolle eines Imperiums tolerieren?
Потерпит ли американская общественность имперскую роль США?
Solche Äußerungen kommen in der amerikanischen Öffentlichkeit gut an.
Подобная реакция на террористическую атаку дает хороший резонанс среди общественности в США.
aber die Öffentlichkeit erwartet, dass die Banker bestraft werden.
однако общественность ожидает, что банкиры будут наказаны.
Warum kauft die Öffentlichkeit dann mehr Bücher von professionellen Wirtschaftswissenschaftlern?
Так почему же общественность покупает больше книг профессиональных экономистов?
Insgesamt schien die Öffentlichkeit jedoch hinter der Entscheidung zu stehen.
В целом, тем не менее, общественность, казалось, поддерживала это решение.
Andererseits könnten kommerzielle Sammler mit Wissenschaftlern und der Öffentlichkeit zusammenarbeiten.
С другой стороны, коммерческие коллекционеры могут работать вместе с учеными и общественностью.
Doch wollen viele in der Öffentlichkeit und den Medien mehr.
Но многие представители общественности и СМИ хотят большего.
Übertreibung erschöpft auch die Bereitschaft der Öffentlichkeit, die Erderwärmung zu bekämpfen.
Преувеличения также приводят к тому, что общественность перестает стремиться к решению проблемы глобального потепления.
Die Gerichtsverhandlungen sollten transparent und unter Einbeziehung der breiten Öffentlichkeit stattfinden.
Суды должны проводиться абсолютно честно и с участием широкой общественности.
Trotzdem jedoch glaubte die Öffentlichkeit weiter an ein immer währendes Wachstum.
Тем не менее, немецкая общественность по-прежнему верила в вечный рост.
Die Administration hat versucht, der amerikanischen Öffentlichkeit die Kriegskosten zu verheimlichen.
Администрация пыталась скрыть военные расходы от американской общественности.
Wir müssen in der Lage sein, die Öffentlichkeit darüber zu informieren.
Нам нужна была возможность доносить информацию до широкой общественности.
Scham bringt uns dazu, uns aus dem Blickfeld der Öffentlichkeit zurückzuziehen.
Стыд заставляет исчезнуть с глаз общественности.
Die israelische Öffentlichkeit sah sich einem globalen Sturm verständlicher Entrüstung gegenüber.
Израильская общественность осознала результаты глобального произвола.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung