Beispiele für die Verwendung von "ökologischem" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle148 экологический148
Aber sie kartographierten ebenfalls Dinge von ökologischem Interesse sowie militärischem Interesse: Но также были нанесены объекты экологического внимания и военного внимания:
Und ökologisch war es eine Katastrophe. а экологически - это было ужасно.
Das hier ist ein ökologisches Netzwerk. Это экологическая сеть.
wirtschaftlichen Wohlstand, gesellschaftliche Teilhabe und ökologische Nachhaltigkeit. экономическое процветание, социальная интеграция и экологическая устойчивость.
Also kein ökologischer Kollaps in dieser Hinsicht. Так что здесь никакого экологического кризиса нет.
Schauen wir uns stattdessen das ökologische Modell an. Вместо этого давайте посмотрим на экологическую модель.
Hier sind politische, sozioökonomische und ökologische Faktoren anzuführen. Существует много политических, социально-экономических и экологических факторов.
Wir können zurückgehen bis zu den ökologischen Ursprüngen: Мы могли бы вернуть его экологические основы:
Die ökologischen, ökonomischen und sozialen Vorteile wären enorm. Экологические, экономические и социальные выгоды этого буду огромными.
China steht am Abgrund, ökologisches Ödland zu werden. Действительно, Китай находится на гране превращения в экологическую свалку.
Dann haben wir die Parks als ökologische Infrastruktur angelegt. Затем мы спланировали парки и разместили их в городе как часть экологической инфраструктуры.
Obenauf fügten wir die ökologischen Gemeinschaften der Karte hinzu. Мы нанесли на карту экологическую среду
Beide Kandidaten möchten Jobs in Bereich ökologischer Dienstleistungen schaffen. Оба кандидата высказывают пожелания, чтобы новые рабочие места создавались в сфере экологических услуг.
Umweltverschmutzung, Energieknappheit, ökologische Vielfalt, Armut - Wie schaffen wir stabile Gesellschaften? Загрязнение среды, недостаток энергоресурсов, экологическое разнообразие, бедность, - каким образом создать стабильное общество?
WISER steht für Welt-Index für soziale und ökologische Verantwortung. Аббревиатура расшифровывается как Мировой Индекс Социальной и Экологической Ответственности.
Einer davon ist, dass jede Gesellschaft einen ökologischen Fußabdruck hat. Один из них состоит в том, что любое общество оставляет экологический след.
Wenn diese Dinger explodieren, verursachen sie keinen globalen ökologischen Schaden. Когда подобные объекты взрываются, они не приводят к экологической катастрофе.
Es ist an der Zeit, Gentechnik durch ökologische Landwirtschaft zu ersetzen. Пришло время заменить генетически модифицированные технологии на экологически безопасное ведение сельского хозяйства.
Die Entwicklung einer landwirtschaftlichen Grundstruktur würde die europäische ökologische Grundstruktur ergänzen. Развитие основной сельскохозяйственной структуры могло бы улучшить главную экологическую структуру Европы.
Moralische, ethnische und ökologische Themen werden entlang ähnlicher ideologischer Markierungen diskutiert. Моральные, этические и экологические проблемы следуют похожим идеологическим направлениям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.