Beispiele für die Verwendung von "überschüssige" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle36 избыточный26 лишний1 andere Übersetzungen9
Wir haben diese unglaubliche überschüssige Kapazität. Мы обладаем невероятным резервом мощностей.
Es gibt keine überschüssige Nahrungsmittelproduktion auf der Welt. в мире не существует избытка производства продовольствия.
Er begann überschüssige Bauteile, Sets, an Schulen usw. zu verkaufen. Стал продавать детали, наборы в школы и другие места.
Es gibt also womöglich flüssiges Wasser, organisches Material und überschüssige Wärme. Итак, мы имеем, вероятно, жидкую воду, органический материал и излишек тепла.
Amerikas Wirtschaft wurde - und bleibt - ein gigantischer Staubsauger, der das weltweit überschüssige Anlagekapital aufsaugt. Экономика США стала - и остаётся - гигантским пылесосом, всасывающим свободную наличность мира.
Zum ersten Mal in der Geschichte hat die Regierung überschüssige Öl-Einnahmen für schlechte Zeiten gespart. Впервые в истории правительство сэкономило сверхприбыль от продажи нефти на очередной черный день.
Es wäre dann nicht so viel überschüssige Liquidität im Umlauf gewesen, die irgendwann zwangsläufig zu Problemen führen musste. Тогда бы не было столько ликвидных средств, болтающихся кругом, только и ожидая несчастного случая.
Motiviert durch die neue Ordnung haben nun diejenigen, die überschüssige Credits anbieten wollen, in Gebieten, wo die Abholzung nicht profitabel ist, Land in Besitz genommen - eine marktorientierte Reaktion, die mit Menschenrechtsverletzungen einherging. Под влиянием новых порядков желающие продавать компенсационные баллы организовали захват земель в тех местах, где лесозаготовки невыгодны - реакция в рыночном стиле, сопровождавшаяся нарушениями прав человека.
Landbesitzer, die mehr Vegetation roden als gesetzlich erlaubt ist, können ihre Compliance jetzt wieder herstellen, indem sie an der Grünen Börse von Rio de Janeiro (Bolsa Verde) überschüssige Credits von denjenigen erstehen, die mehr als das vorgeschriebene Minimum an Waldbeständen besitzen. В результате землевладельцы, вырубающие больше леса, чем разрешено законом, могут сейчас вернуться в правовые рамки, если купят компенсационные баллы через биржу Rio de Janeiro Green Exchange (Bolsa Verde) у тех, на чьей территории площадь лесов больше, чем минимально требуется по закону.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.