Beispiele für die Verwendung von "übersenden" im Deutschen
Sie haben einen Mietvertrag mit der Bitte um Genehmigung übersandt
Вы переслали договор о найме с ходатайством об утверждении
Vereinbarungsgemäß übersenden wir Ihnen ein Reparaturhandbuch
По договоренности с Вами передаем инструкцию по проведению ремонтных работ
Vereinbarungsgemäß übersenden wir Ihnen unser Angebot
Исходя из нашей договоренности, мы передаем Вам наше предложение
Als Anlage übersenden wir Ihnen das gewünschte Versicherungszertifikat
В качестве приложения мы передаем Вам страховой сертификат, оформленный по Вашему желанию
Vereinbarungsgemäß übersenden wir Ihnen unseren Katalog und die Preisliste
Исходя из нашей договоренности, мы передаем Вам наш каталог и прейскурант
Bitte übersenden Sie uns kostenlos Informationen über Ihr Verlagsprogramm
Пожалуйста, передайте нам бесплатную информацию о планах Вашего издательства
Vereinbarungsgemäß übersenden wir Ihnen ein Angebot mit einer Händlerpreisliste
Согласно договоренности мы передаем Вам предложение с прайс-листом для агентов
Gerne übersenden wir Ihnen ausführliche Unterlagen zu unserer neuen Produktlinie
Мы охотно передаем Вам всю документацию к нашей новой продуктовой линии
Gerne übersenden wir Ihnen ausführliche Unterlagen zu unserem neuen Produkt
Мы охотно передаем Вам всю документацию к нашему новому продукту
Um Ihnen weiter zu helfen, übersenden wir Ihnen Fotokopien der Konstruktionszeichnungen
В качестве дальнейшей помощи мы передаем Вам копии конструкторских чертежей
Gerne übersenden wir Ihnen die Fehllieferung auf Ihre Kosten und Gefahr zurück
Мы охотно отправим Вам обратно по ошибке отправленный груз за Ваш счет и риски
Vereinbarungsgemäß übersenden wir Ihnen heute eine neue von uns überprüfte Diskette zu
Согласно договоренности мы передадим Вам сегодня новую, проверенную нами дискету
Leider kommen wir erst heute dazu, Ihnen die neu erstellten und aktualisierten Bedienungshandbücher zu übersenden
К сожалению, мы только сегодня пришли к тому, чтобы отправить Вам заказанные и усовершенствованные инструкции по эксплуатации
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung