Beispiele für die Verwendung von "überzeugendste" im Deutschen mit Übersetzung "убедительный"

<>
Übersetzungen: alle112 убедительный104 веский4 andere Übersetzungen4
Die überzeugendste Art, dies zu tun, ist, Amerikas exzessiven Machthunger zu bändigen, den es im Irak demonstriert hat. Наиболее убедительным способом станет ограничение чрезмерного вкуса Америки к доминированию, который она продемонтстрировала в Ираке.
Der verstorbene Ashok Rudra, selbst ein Mann der Linken aber auch Empiriker, lieferte die überzeugendste Kritik an dieser Sichtweise. Покойный Ашок Рудра, который был представителем левых, но в то же время эмпириком, предоставил наиболее убедительную критику данной точки зрения.
Aber war seine Begründung überzeugend? Но прозвучали ли его оправдания убедительно?
Das ist nicht gerade überzeugend. Это не очень убедительно.
Es gibt keine anderen überzeugenden Erklärungen. Других убедительных объяснений нет.
Das ist ein sehr überzeugendes Argument. Это очень убедительный аргумент.
Keine dieser historischen Parallelen ist wirklich überzeugend. Однако ни одна из этих исторических параллелей не является убедительной.
Wir sprechen hier von überzeugenden, lebhaften Empfindungen. Это очень убедительные, отчетливые ощущения.
Nach jedem überzeugenden Punkt sagen die Leute: После каждой убедительной фразы, люди повторяют:
Es war nicht gerade sein überzeugendster Auftritt. Это был далеко не самый убедительный момент в его карьере.
Es klingt logisch, sehr überzeugend, in Stein gemeiselt. Казалось бы, убедительно, железная логика, не так ли?
Wir erzählen überzeugende Geschichten, und zucken die Schultern. Мы рассказываем весьма убедительные истории и слегка пожимаем плечами.
Diese grundlegenden Fakten belegen sie mit überzeugenden Beweisen. Они приводят убедительные доказательства данных общеизвестных фактов.
Die Zentralbanker versuchen, wenig überzeugend, zu beruhigen und beschwichtigen. Центральные банкиры стараются утешить и заверить, но они не очень убедительны.
Das klingt nicht sehr überzeugend, aber ich glaube dir. Звучит не очень убедительно, но я тебе верю.
Und es gab tatsächlich überzeugende Beweise, dass Aderlass funktionierte: И существовали убедительные доказательства того, что кровопускание работало:
Ich fürchte, diese Fragen harren noch einer überzeugenden Antwort. Боюсь, что на эти вопросы убедительных ответов пока нет.
Ein jüngerer Ideologe von al-Qaida ist jedoch überzeugender. Как бы то ни было, молодой идеолог Аль-Каиды более убедителен.
Je mehr er nachdachte, desto überzeugender erschien ihm diese Annahme. Чем больше он размышлял, тем убедительнее казалось ему это предположение.
Es gibt kein überzeugendes theoretisches Argument, warum das passieren sollte. Никакого убедительного теоретического аргумента в пользу этого нет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.