Exemplos de uso de "Abfolge" em alemão
Diese Abfolge wurde im Jahr 1893 konzipiert.
Данная последовательность обучения была разработана в 1893 г.
Wie merkt man sich die Abfolge einer solchen Präsentation?
Как же запомнить последовательность процесса и все его элементы?
Wenn Sie eine Münze werfen, erhalten Sie eine Abfolge von Kopf und Zahl.
Когда вы бросаете монетку, вы получаете последовательность орлов и решек.
Nun kann ich tatsächlich dieses dreidimensionale Objekt als eine Abfolge von Bits definieren.
Теперь я могу определить этот трёхмерный объект как последовательность битов.
Wir nehmen die Welt über eine Abfolge von Mustern wahr, speichern diese und rufen sie ab.
Мы ощущаем мир через последовательность шаблонов, мы их сохраняем и потом вспоминаем.
Es ist genau der richtige Platz, um den Rhythmus und die Abfolge und die Richtung der Wellen zu fühlen.
Это место, в котором точнее всего ощущается ритм, последовательность и направление волн.
Eine Veränderung der Denk- und Handlungsweise ist die Voraussetzung für das Durchbrechen der wechselnden Abfolge israelischer Mordanschläge mit palästinensischen Selbstmordattentätern.
Для того, чтобы нарушить последовательность израильских убийств, за которыми последовали взрывы палестинских смерников, необходимо изменить образ мышления и линию поведения.
Wenn Sie sich die DNA ansehen, gibt es auch dort eine Abfolge zweier Dinge - Kopf und Zahl - aber mit vier Buchstaben - A, G, C und T.
Когда вы смотрите на ДНК, видите последовательности не двух вещей - орлов и решек - а четырех букв - A, G, C и Т.
Sie konnten Muster in der Natur darstellen, indem Sie das Aufleuchten und das Untergehen der Sterne verwendeten, die Abfolge und Richtung der Wellen, die Flugmuster bestimmter Vögel.
Они могли воссоздавать природные структуры по восходящим и заходящим звёздам, по последовательности и направлению волн, по манере полёта некоторых птиц.
Turing postulierte, dass alle Berechnungen und logischen Operationen von einer einzigen Maschine, der von ihm so benannten Universellen Turing-Maschine, durchgeführt werden könnten, indem sie eine lineare Abfolge von Symbolen liest und modifiziert.
Теринг предложил, чтобы все вычисления и логические действия выполнялись простой машиной, которую он назвал Универсальной Машиной Теринга, распознающей и видоизменяющей линейную последовательность символов.
Eine derartige Abfolge - und eine Konferenz, deren harmloses Ziel darin besteht, den "Fortschritt beim Aufbau palästinensischer Institutionen zu überprüfen", nach Möglichkeiten für weitere Reformen zu suchen und die stattfindenden Bemühungen zwischen den Parteien zu unterstützen" - passt genau zu den israelischen Ansichten.
Такая последовательность - и конференция, безвредной целью которой является "пересмотр прогресса в строительстве палестинских институтов, поиск путей поддержки новых реформ и поддержка усилий по урегулированию между сторонами в конфликте" - полностью соответствует израильской точки зрения.
Man kann nichts außerhalb von Abfolgen lernen oder wiedergeben.
Вы не можете выучить либо вспомнить что-либо за пределами последовательности.
Wir Seidenbiologen versuchen nun, diese Abfolgen, diese Aminosäuresequenzen mit den mechanischen Eigenschaften der Seidenfäden in Verbindung zu setzen.
Что делаем мы, биологи - мы пытаемся соотнести эти последовательности аминокислот с механическими свойствами волокон шелка.
Der tippt eine zufällige Abfolge von Zeichen wie diese.
Я думаю, в итоге вы получите что-то в таком роде.
Und ich sehe mein Leben als eine Abfolge von Experimenten.
Я рассматриваю свою жизнь как ряд экспериментов.
Nigerias Geschichte ist seit langem von einer Abfolge von Diktaturen geprägt.
в Нигерии, в которой была длительная история диктатуры,
Wie ihr wisst, besteht eine Animation aus einer Abfolge von Bildern.
Как известно, анимация - это серия картинок.
Etwas, was als Abfolge von Interaktionen existiert über eine Zeit hinweg?
Чего-то, что является просто серией взаимодействий во времени?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie