Exemples d'utilisation de "Absatz" en allemand

<>
Ich habe diese besonderen Füße, okay, und für die brauche ich einen 5cm hohen Absatz. У меня особые ноги, которым нужны двухдюймовые каблуки.
Und für meinen Beruf als Architekt, ist es ein Unglück, dass die Wörter "Bescheidenheit" und "Architekt" seit "Der ewige Quell" nicht mehr im selben Absatz erwähnt wurden. Я архитектор, и могу сказать, что, к сожалению, слова "архитектор" и "смирение" не встречались вместе в пределах одного абзаца со времен романа "Источник".
Welche Aussichten sehen Sie für den Absatz unserer Ware auf Ihrem Markt? Какие возможности сбыта наших товаров Вы видите на своем рынке?
Etwa gegen 14:15 Uhr am Mittwoch sah ein Spaziergänger, der seinen Hund ausführte, die gestrandete Ruby auf dem 15 Meter hohen Absatz im Steinbruch. Примерно в 14:15 в среду зоркий собаковод заметил Руби, застрявшую на высоте 50 футов на уступе в карьере.
Wie sind die Aussichten für den Absatz unserer Ware auf Ihrem Markt? Каковы перспективы сбыта наших товаров на Вашем рынке?
Und, ich kann wirklich hohe Absätze tragen. И я на самом деле могу носить каблуки.
Hätten Sie geglaubt, ungefähr ein Dutzend Absätze? Не поверите, примерно с десяток абзацев.
Ich konnte nicht mehr so viel laufen wie früher also entschied ich mich für 12 zentimeter Absätze. Я не могла ходить так много как раньше, поэтому я выбрала пяти-дюймовые каблуки,
Und dann - drei Absätze später bekommen wir diese kleine Schönheit: А потом - через три абзаца мы видим вот эту прелесть:
Freizügig gekleidete junge Frauen auf zehn Zentimeter hohen Absätzen waren auf der Pirsch nach reichen Männern - oder wurden von diesen für Dekorationszwecke auf Jachten und Premierenpartys importiert. Молодые женщины на высоких одиннадцатисантиметровых каблуках и в откровенных нарядах прогуливались в поисках богатых мужчин либо были привезены ими для украшения кораблей и вечеринок по поводу премьер.
Ihre Absatzanalyse erwarten wir mit Interesse Мы с интересом ждем от Вас отчета по сбыту продукции
Das erste sind Absatzmärkte für Umverteilung. Первая - это рынки перераспределения.
Aber mein Absatz ist 7,6 cm hoch. А у меня три дюйма.
China hat die Vereinigten Staaten als weltgrößten Absatzmarkt für Automobile abgelöst. Китай, обогнав США, стал крупнейшим автомобильным рынком,
Wir gehen davon aus, dass es gute Absatzmöglichkeiten auf dem Markt gibt Мы исходим из того, что на рынке есть хорошие возможности для сбыта
Aber es gibt einen Absatz im PATRIOT Act, der sich speziell auf das Finanzwesen bezieht. Но есть в Патриотическом Акте секция, которая относится именно к финансам.
"Miss Wyatt", sagte der Tutor Harry Pitt (mittlerweile verstorben), "übersetzen Sie bitte den ersten Absatz". "Мисс Уайэтт, - сказал преподаватель, ныне покойный Гарри Питт, - пожалуйста, переведите первый параграф".
Sie sind von der Gnade der Drogenhändler abhängig, die ihnen Zugang zu Krediten und Absatzmärkten verschaffen. Фермеры зависят от милости наркодельцов, которые предоставляют им кредиты и места на рынке наркоторговли.
Man sollte sich auch ansehen, was mit dem privaten Konsum und dem Absatz im Einzelhandel geschieht. Рассмотрите также, что происходит с частным потреблением и розничной торговлей.
Sie haben ihren Absatz nicht durch Werbung verdreifacht, sondern dadurch, dass sie etwas Bemerkenswertes getan haben. Они утроили продажи не с помощью рекламы, они утроили их, делая нечто выдающееся.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !