Beispiele für die Verwendung von "Aktien" im Deutschen
Ebensowenig reicht es, am Aktienmarkt realistische Wertpapierpreise festzusetzen.
этого также недостаточно и для реалистической оценки ценных бумаг на фондовых биржах.
Den Aktienmärkten wurden Bestimmungen zur Offenlegung und Transparenz auferlegt.
От рынков ценных бумаг стали требовать раскрытия информации и прозрачности.
Die Beteiligung am Aktienkapital kann gewiss die Arbeitsmoral fördern.
Надо отметить, что владение акциями компании хорошо влияет на трудовую дисциплину.
Die Politik der Aktienmärkte hört bei den Steuern nicht auf.
Но политика фондовых рынков не ограничивается налогами.
Deshalb behalten Aktienbesitzer verlustreiche Aktien länger - weil sie sie relativ bewerten.
Именно поэтому инвесторы дольше не продают акции на падающем рынке, оценивая их в относительных величинах.
Die einzige Parallele zur Großen Depression war der Einbruch am Aktienmarkt.
Единственной параллелью с Великой депрессией было только само падение фондового рынка.
Der amerikanische Aktienmarkt brach im Herbst desselben Jahres aus technischen Gründen zusammen.
Фондовый рынок Америки обрушился по техническим причинам осенью того года.
Wir haben seit dem Tiefpunkt der Aktienmärkte 2009 eine enorme Erholung erlebt.
Мы имеем огромный отскок вверх от нижнего уровня мировых фондовых рынков, наблюдавшегося в 2009 году.
Bald, wenn nicht gar sehr bald, wird der Aktienmarkt seine Sinne zurückerlangen.
скоро (если не сказать - очень скоро) фондовый рынок вновь обретет здравый смысл.
Sollte man 30 Prozent Aktien halten und 70 Prozent in Immobilien investieren?
Должен ли он составлять 30% для ценных бумаг и 70% для жилья?
Die Aktienmärkte in manchen Ländern verloren mehr als die Hälfte ihres Spitzenwertes.
цены на фондовых биржах в некоторых странах упали до менее половины своей максимальной ценности.
Tatsächlich jedoch ist die Geschichte der Reaktionen des Aktienmarktes auf Zinsänderungen uneinheitlich.
Фактически, история реакции фондовой биржи на изменяющиеся процентные ставки является смешанной.
Rentenfonds, Investmentfonds und Investmentbanken befinden sich auf dem Aktienmarkt in Long-Positionen.
Пенсионные фонды, паевые инвестиционные фонды и инвестиционные банки - все они играют на повышение биржевых курсов.
Nehmen wir den Aktienmarkt der Vereinigten Staaten, den mit Abstand größten der Welt.
Рассмотрим фондовый рынок США - самый большой фондовый рынок в мире.
Ein weiterer Grund für die Korrektur besteht in der Überbewertung auf den Aktienmärkten:
Еще один повод для коррекции состоит в том, что оценки на фондовых рынках растягиваются:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung