Beispiele für die Verwendung von "Alpen" im Deutschen

<>
Wie alt sind die Alpen? Насколько Альпы древние?
Aber auch nördlich der Alpen bestehen Probleme. Проблемы есть и севернее Альп.
die Alpen, den Balkan, die Ostfront, Mesopotamien, Ostafrika. Альп, Балкан, Восточного фронта, Месопотамии, Восточной Африки.
Ein beliebtes Erholungsgebiet sind Schwarzwald und Bayerische Alpen Излюбленными местами для отдыха являются Шварцвальд и Баварские Альпы.
Schweizer Alpen Überquerung der Strasse von Gibraltar Überquerung des Ärmelkanals Kommentator: Швейцарские Альпы Пересечение Гибралтарского пролива, пересечение Английского Канала, Комментатор:
Erst vor zwei Wochen war er in den französischen Alpen zum Skifahren gewesen. Всего двумя неделями раньше он катался на лыжах во Французских Альпах.
Das Aquadome Ötztal sieht aus wie ein gerade in den Alpen gelandetes Ufo. Аква-собор в Эцтале выглядит как НЛО, только что приземлившееся в Альпах.
Im Winter, wenn man in den Alpen Ski fährt, kann man ultraviolette Strahlen abbekommen. Зимой, когда вы катаетесь на лыжах в Альпах, вы можете испытать на себе УФ-излучение.
In den 60er und 70er Jahren wohnten die beiden in den Alpen und waren gute Freunde. В 60-х и 70-х годах мы оба жили в Альпах и были хорошими друзьями.
Auf beiden Seiten liegen Gebirgszüge, die höher als die Alpen sind, diese Gegend hier ist also sehr dramatisch. А на другой стороне от нас - горы выше Альп, Так что эти места весьма впечатляющи.
Die Höhe dieser Berge auf beiden Seiten des Tals ist größer als die der Alpen in den meisten Fällen. Высота этих гор по обе стороны долины по большей части превосходит Альпы.
Aber Menschen sind neugierig und sie mögen es, ihren Körper mit Dingen auszustatten, so dass sie heute die Alpen erklimmen können und dann morgen zum Fisch im Meer werden können. Но люди любопытны, и им нравится добавлять к телу всякие штуки, так что сегодня они могут забраться в Альпы, а завтра превратиться в рыб, плавающих в морях.
So führte er mich von Orten wie Chile - der Atacama Wüste in Chile - nach Sibirien, in unterirdische Minen, in den Japanischen Alpen, in Nordamerika, bis nach Antarktika und sogar zum Südpol. Это привело меня в такие места, как Чили - пустыня Атакама в Чили, - в Сибирь, в подземные рудники, в японские Альпы, в Северную Америку, в сердце Антарктиды и даже на Южный полюс.
LONDON - Syrien durchlebt einen Alptraum. ЛОНДОН - Сирия представляет собой сплошной кошмар.
Andererseits ist es auch ein Alptraum: С другой стороны, это может обернуться кошмаром:
Ich hatte noch nie einen Alptraum. У меня никогда не было кошмаров.
In diesen anfänglichen Wochen hatten wir alle Alpträume. Потому что в первые недели нам всем снились кошмары.
In Wirklichkeit war das Jahr 2010 ein Alptraum. Фактически же, 2010 год был настоящим кошмаром.
Was also würden sie angesichts eines politischen Alptraums tun? Так что же они сделают, когда столкнутся с политическим кошмаром?
Die Zerstörung unseres politischen Lebens war zu einem Alptraum geworden. Коррупция нашей политической жизни стала кошмаром наяву.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.