Beispiele für die Verwendung von "Arzt" im Deutschen
Vielleicht wollte ich nicht der hilfsbedürftige Arzt sein.
Может, я не хотел быть нуждающимся в помощи практикантом.
Das ist das einzige Gerät, was der Arzt braucht.
Это единственное устройство, необходимое для лечения.
Lass die Maske runter, lieber Zahnarzt, Lass die Maske runter.
Еле слышу слова сквозь повязку // Милый мой, опусти эту маску Милый мой, опусти эту маску"
Das ist die Geißel aller Arztpraxen - im Grunde ganz wie Popelitis.
Это повсеместный бич всех детских садов - сопли, проще говоря.
Unzählige Bereiche, vom Autohändler bis zum Zahnarzt, sind vom Wettbewerb abgekoppelt.
Огромное количество видов деятельности ограждено от конкуренции, начиная с продажи автомобилей, стоматологии и т.д.
Sie waren sehr erfolgreich - einmal ein Arzt, ein ander Mal ein Chirurg.
Они оба успешны, в одном случае это терапевт, в другом - хирург.
Für den gut Versicherten ist Geld kein Hindernis, zum Arzt zu gehen.
Для тех, у кого имеется хорошая страховка, деньги не являются препятствием к получению качественного медицинского обслуживания.
Bereits heute müssen Sie in vielen Fällen gar nicht zu Ihrem Arzt gehen.
Даже сегодня во многих случаях уже нет необходимости идти на приём к терапевту.
Der diensthabende Arzt ruft Sie an - das Gerät ist auch ein Handy und sagt:
И человек за компьютером, интерн, например, звонит вам, это может быть и сотовый, и говорит:
"Ein Arzt und ein Physiker treffen sich nur dann, wenn der Physiker mal krank ist."
"Физик и терапевт только тогда встречаются вместе, когда физик заболевает."
Nun, wie in allen Krankenhäusern gab es einen ansässigen Arzt, dem mein Fall zugeteilt war.
Как и в любой больнице, был ординатор, котрый вел мою историю болезни.
Und ich kann als Arzt, die Daten meiner Patienten von überall abrufen, einfach über mein mobiles Gerät.
Как у терапевта, у меня есть доступ к информации о мом пациенте независимо от моего местонахождения через моё мобильное устройство.
Wenn wir heutzutage zum Arzt gehen, in die Arztpraxis kommen, gibt es Worte, die wir keinesfalls hören wollen.
Когда сегодня мы идем к врачу, когда мы идем к кабинету и входим, есть слова, которые мы просто не хотим слышать.
Als mich der Augenarzt mit einem dicken, fetten Nein konfrontierte, dachte jeder, ich müsste am Boden zerstört sein.
И поэтому когда я услышала этого глазного врача, как он говорил мне это жирное "нет, не можешь", вы представляете, какое опустошение я испытала.
Zweifellos hätten etliche unter ihnen durchaus Probleme, ohne staatliche Hilfe die astronomisch hohen Arzt- und Krankenhausrechnungen in Amerika zu begleichen.
Без сомнения, у многих из них возникнут проблемы с оплатой астрономических расходов по американских медицинским счетам без государственной помощи.
Im September 2011 verschlechterte sich Abbotts Zustand wieder und sein Hausarzt brachte seine CT-Scans und Röntgenaufnahmen zu einer Expertengruppe.
В сентябре 2011 года состояние Эбботта ухудшилось снова, и консультировавший его врач показал его результаты КТ и рентгеновские снимки группе специалистов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung