Beispiele für die Verwendung von "Börsengang" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle7 andere Übersetzungen7
SKS wurde bei diesem Börsengang mit 1,6 Milliarden Dollar bewertet. Первичное размещение акций оценило компанию в 1,6 миллиардов долларов США.
Prestige Cruises beantragte bei den US-Regulierungsbehörden im Januar 2014 den Börsengang. Prestige Cruises была зарегистрирована в регулирующих органах США для первичного публичного размещения акций в январе 2014.
Nach anfänglich starkem Börsengang haben sich die Zinssätze in Brasilien auf einem Niveau eingependelt, das mit seiner langfristigen Bonität unvereinbar ist. После некоторого первоначального оживления бразильские процентные ставки установились на уровне, несовместимом с долговременной платежеспособностью.
Das Unternehmen finanziert das mit 60 Prozent der 66 Millionen Singapur-Dollar, die es diese Woche mit dem Börsengang in Singapur einnahm. Компания будет финансировать расширение, используя 60 процентов из S$66 млн, привлеченных на этой неделе в результате размещения акций на фондовой бирже Сингапура.
Carnival, Royal Caribbean Cruises und Norwegian Cruise verfügen gemeinsam laut der der ursprünglichen Antragsdokumente für den Börsengang von Prestige Cruises über 82 Prozent der Passagierkapazitäten bei amerikanischen Kreuzfahrtschiffen. Carnival, Royal Caribbean Cruises и Norwegian Cruise вместе составляют 82 процента круизного пассажиропотока в Северной Америке, согласно регистрационным документам при первом публичном размещении акций Prestige Cruises.
Im August dieses Jahres spitzten sich die Dinge zu, als in Indien beim Börsengang von SKS, einem von Vikram Akula, einem Absolventen der Booth School of Business der University of Chicago, gegründeten Unternehmen, rund 350 Millionen Dollar erzielt wurden. Вопрос получил свое развитие в августе этого года, когда первичное публичное размещение акций SKS в Индии, микро-финансовой организации, созданной Викрамом Акулой, выпускником Университета чикагской школы бизнеса Бута, привлекло примерно 350 млн долларов США.
Eine Zeitschrift namens Business 2.0, die ich jüngst startete, war dicker als ein Telefonbuch, damit beschäftigt, heiße Luft in die Blase zu pumpen - - und ich war der 40 prozentiger Besitzer einer dot com Firma, die kurz vorm Börsengang stand, und sicher noch mehr Milliarden wert sein würde. Журнал, который я недавно начал выпускать, Business 2.0, был толще телефонного справочника, энергично накачивая горячим воздухом пузырь - - и я был 40-процентным владельцем доткома, которому предстояло стать публичным и без сомнения стоимость которого возросла бы на несколько миллиардов больше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.