Beispiele für die Verwendung von "Bürgerkrieg" im Deutschen
Kolumbien befindet sich in einem offenem Bürgerkrieg.
Колумбия находится в состоянии гражданской войны.
Tatsächlich bleibt der Bürgerkrieg der schlimmste Feind der Demokratie.
Поистине, самым большим врагом парламентской демократии остается гражданская война.
Er war in Sudan als der Bürgerkrieg dort ausbrach.
Он был в Судане, когда там началась гражданская война.
Das ist kein schlechtes Rezept für einen permanenten Bürgerkrieg.
Это неплохая формула для государства с непрекращающейся гражданской войной.
Dieser muslimische Bürgerkrieg beschert der Al-Qaida noch größeren Zulauf.
Именно эта гражданская война между мусульманами позволяет Аль-Каеде не испытывать недостатка в рекрутах.
Es folgte ein durch ethnische und religiöse Uneinigkeiten motivierter Bürgerkrieg.
За этим последовала гражданская война, вызванная этническими и религиозными разногласиями.
Jeglicher Versuch diese zu evakuieren könnte zu einem Bürgerkrieg eskalieren.
Любая попытка эвакуировать их может перерасти в гражданскую войну.
Welche Hoffnung besteht also für ein von Bürgerkrieg zerrissenes Land?
На что может надеяться бедная страна, разрываемая на части гражданской войной?
Bürgerkrieg im Kongo und das Land hat sich hier eingependelt.
В Конго началась гражданская война, и они остановились на данном значении.
Schlimmstenfalls könnten sie in der Lage sein, einen Bürgerkrieg auszulösen.
В худшем случае они, возможно, смогут разжечь гражданскую войну.
Außerdem fürchtet Ägypten einen möglichen Bürgerkrieg zwischen Hamas und Fatah.
Египет также опасается возможной гражданской войны между "Хамасом" и "Фатхом".
Gute Beispiele sind der Krieg von 1812 und der Bürgerkrieg.
Яркими примерами являются война 1812 г. и гражданская война.
Seit Dezember letzten Jahres befindet sich Somalia de facto im Bürgerkrieg.
Начиная с декабря прошлого года, Сомали находится фактически в состоянии гражданской войны.
In Sri Lanka war immer noch Bürgerkrieg, also wählte ich Bali.
В Шри-Ланке всё ещё шла гражданская война, так что я выбрал Бали.
Von einer Auseinandersetzung in die nächste schlittern, in einen Bürgerkrieg ohne Ende.
Погрязнув в череде междуусобиц и гражданской войне, которой не видно конца.
Letzteres könnte leicht zu Unruhen und möglicherweise zu einem weiteren Bürgerkrieg führen.
Последний путь может легко привести к междоусобице а, возможно, даже к новой гражданской войне.
Natürlich kann Libyen dem düsteren Ausblick auf einen post-autoritären Bürgerkrieg entkommen.
Ливия, разумеется, может избежать мрачной перспективы поставторитарной гражданской войны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung