Beispiele für die Verwendung von "Ballon" im Deutschen
Aber bei jeder dieser Ballonfahrten ging immer irgendetwas schief.
Но на всех воздушных шарах, в конечном итоге, всегда что-то не срабатывало.
Und in diesem Sinne ist Ballonfahren eine schöne Metapher.
И в этом смысле, воздухоплавание - отличная метафора.
Dabei hat der Seeleopard - einfach nur in einen Ballon gebissen.
Всё что сделал морской леопард - просто укусил резиновый шар.
Kanzler Gerhard Schröder schoss diesen Versuchsballon allerdings umgehend ab und erklärte:
Но канцлер Герхард Шрёдер немедленно сбил этот "пробный шар", заявив:
Beim Ballonfahren, oder im Leben, wie verändern wir da die Höhe?
В воздухоплавании, как и в жизни, как мы меняем высоту полета?
Die Ballonfahrten und die Bootsexpeditionen, die wir in der Vergangenheit getan haben.
Во время путешествий на воздушных шарах и лодочных экспедиций.
Hier ist der Ballon der mit Helium aufgeblasen wird, ein prächtiger Anblick.
Вот шар заполняют гелием, и вы можете видеть это великолепное зрелище.
Natürlich nicht nur wie die Atmosphäre beim Ballon, sondern im Leben selbst.
Конечно, не просто в воздухоплавании, но в самой жизни.
Also das ist eine kleine Pumpe mit der man einen Ballon aufpumpen kann.
Вот небольшой насос, с помощью которого надувают шарики.
Und dort machen sie ihre Experimente, und dann wird der Ballon, die Nutzlast, heruntergeholt.
Именно там они проводят эксперименты, а затем шар и его груз опускаются вниз.
Zum Beispiel legen sie hier den Ballonstoff nach hinten, der schließlich mit Helium gefüllt wird.
Вот, например, они раскладывают ткань шара, которая затем будет заполнена гелием.
Es verankert sich selbst im Sand indem es einen Ballon am Ende seines Körpers aufbläst.
И оно закрепляется в песке, надувая шар на конце ствола.
Die beiden Namen, die bis jetzt - vermutlich als Versuchsballons - ins Spiel gebracht wurden, sind besonders bedenklich.
Два имени, которые всплывали до сих пор, - вероятно, им дали просочиться в качестве пробных шаров, - вызывают особое беспокойство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung