Beispiele für die Verwendung von "Bananen" im Deutschen

<>
Was kostet ein Kilo Bananen? Сколько стоит килограмм бананов?
Bananen müssen 14 cm lang sein Качественные бананы должны быть длиной 14 сантиметров.
In der zweiten Phase werden es Bananen und Papayas sein. На втором этапе, там будут высажены бананы и папайи.
Ich werde kurz ablenken und spreche über Bananen und Pralinen. Я хочу отвлечься и поговорить о бананах и шоколаде.
Ich sage wissenschaftlich voraus, dass 74% von Ihnen Bananen wählen werden. Я предполагаю, что 74% выберут бананы.
"Hey, du musst daran denken auf dem Heimweg Bananen zu kaufen. "Эй, не забудь купить бананов по дороге домой.
Richtlinien für das Aufblasen von Luftballons, für Bananen und für den Zirkus Правила надувания воздушных шаров, бананы и цирк
Nicht jedes Entwicklungsland kann durch Produktion und Verkauf von Computerchips, Plastikspielzeug oder Bananen reich werden. Не каждая развивающаяся страна может разбогатеть, производя и экспортируя компьютерные микросхемы, пластмассовые игрушки или бананы.
Dieselben Leute, die heute sagen, sie würden Bananen essen, essen eine Woche später die Pralinen. Те самые люди, которые считали, что будут есть бананы, через неделю решают съесть шоколад.
Und in der Pause gäbe es eine Zwischenmahlzeit und Sie könnten zwischen Bananen und Pralinen wählen. Там будет буфет, и во время перерыва вы сможете выбрать между бананами и шоколадом.
Man stelle sich 143.000 Eiffeltürme übereinander gestapelt vor oder eine Anhäufung von 10 Billionen Bananen. Для лучшего понимания попытайтесь представить 143 000 Эйфелевых башен, расположенных одна на другой, или груду из 10 триллионов бананов.
Wie viele von Ihnen würden wohl die Bananen wollen während dieses imaginären TED-Events nächste Woche? Кто из вас считает, что предпочтет бананы во время гипотетической конференции TED на следующей неделе?
Die Haltung Europas zum Import karribischer Bananen und hormon-behandelten Rindfleisches erregen grossen Missmut in Nordamerika. Отношение Европы к импорту каррибских бананов и "гормонализованной" говядины вызывает сильную реакцию в Северной Америке.
Das ist eine ganze Wand voller Bananen mit unterschiedlichen Reifegraden, am Eröffnungstag dieser Galerie in New York. Это стена бананов разной степени зрелости на открытии галереи в Нью-Йорке.
Denn Schimpansen würden die Hälfte richtig auswählen, wenn ich ihnen zwei Bananen mit Sri Lanka und der Türkei geben würde. Ведь шимпанзе ответили бы правильно на половину вопросов, если бы я дал им два банана со Шри-Ланкой и Турцией.
Als erstes bringen wir das Klickgeräusch mit einer Belohnung in Verbindung, es handelt sich hierbei um zerdrückte Bananen und Nüsse in einer Spritze. Сначала, мы ассоциируем звук кликера с пищевой наградой, это обычно смесь размятых бананов и арахиса в шприце.
Ob man über unmittelbare Belohnung nachdenkt und die Sache mit den Pralinen und den Bananen, dann ist es einfach schmerzhaft, jetzt zu sparen. Говорим ли мы о мгновенном удовлетворении или о бананах и шоколаде, сбережения всегда воспринимаются болезненно.
Man kann über Freihandel sagen, was man will, aber in vielen Ländern haben Menschen die Exportgüter Zucker, Bananen und Kaffee von Platz 1 verdrängt. Говорите что угодно о свободной торговле, но во многих странах люди заменили сахар, бананы и кофе в качестве экспорта номер один.
Also haben sie die Zellen so konstruiert dass sie in der expotenziell wachsenden Phase wie Wintergrün riechen und sobald das Wachstum aussetzt wie Bananen. И они создали эти клетки так что в фазе экспоненциального роста они пахнут как гаультерия в финальной фазе они пахнут как банан
Wie soll ich als Bürger eigentlich wissen, ob man sich in Brüssel wirklich krumme oder runde Gurken und verschieden große Bananen ausdenkt oder ob uns tatsächlich jemand die Quargel verbieten will. Как граждане могут понять, что в Брюсселе люди не пытаются продавать кривые или круглые огурцы, бананы разных размеров, или что кто-то собирается запретить наши сорта сыра.'
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.