Beispiele für die Verwendung von "Bart" im Deutschen mit Übersetzung "борода"

<>
Übersetzungen: alle27 борода21 барт4 andere Übersetzungen2
Ein Bart macht noch keinen Philosophen. Борода не делает философом.
Sie nannten mich, "Das Mädchen mit dem Bart". Они называли меня "Девушка с бородой".
Sie dürfte meinen Bart abschneiden, wenn wir in Atlanta sind. по приезду в Атланту она мне срезает бороду.
Henrys Karrierewechsel zeigt sich vielleicht in seinem eleganten, kurzgeschnittenen Bart. Смена карьерной траектории Генри отражена, возможно, в его благородной, коротко подстриженной бороде.
Ich sehe einen Bart und einen Mantel, aber noch keinen Philosophen. Я вижу бороду и плащ, но пока ещё не философа.
Ein Bart macht noch keinen Philosophen, auch nicht, einen billigen Mantel zu tragen. Борода не делает философом, и дешёвый плащ - тоже.
Er hatte keinen Bart, war wie ein Bauer der Gegend gekleidet, trug keine Brille und war sehr viel dünner. Он был без бороды, одет как местный фермер, без очков и значительно худее.
Obwohl ich also nicht wuchs, mir kein Bart spross, hatte sich etwas geändert, mein innerer Dialog hatte sich verändert. И несмотря на то, что я не стала выше, не отрастила бороду, что-то изменилось, мой внутренний диалог изменился.
In den 1960er Jahren war der Che-Look, mit Bart und Barett, zumindest ein nicht sonderlich überzeugendes politisches Statement. В 1960-х гг. внешность Че с бородой и в берете была, по крайней мере, бойким политическим заявлением.
Und egal wie viel Zeit ich auf dem Ozean verbracht habe, habe ich es noch nicht auf einen anständigen Bart gebracht. И неважно, сколько времени я проведу в океане, хоть сколько-нибудь приличной бороды мне не видать.
Nun stellen Sie sich den Moment vor - vergessen Sie das Foto, stellen Sie sich den Typ vor, mit dem langen roten Bart und der roten Mähne. Представьте этот момент - забудьте про эту фотографию, представьте этого парня с его длинной рыжей бородой и копной рыжих волос.
So lange hatte ich mir selbst gesagt, dass ich kein Abenteuer haben konnte, weil ich nicht 1,80 m groß und athletisch war und keinen Bart hatte. В течение долгого времени я говорила себе, что приключения не для меня, потому что я ниже 6 футов, я не спортивная и у меня нет бороды.
Sie werden Funes' Sieg als eine weitere Sprosse auf der Leiter "des Volkes" interpretieren und als ein weiteres Haar, das man Onkel Sam aus dem Bart gezupft hat. Они истолкуют победу Фунеса как ещё одну зарубку на стволе ружья "народа", как ещё один волосок, выдернутый из бороды Дядюшки Сэма.
Das junge Paar - er mit Bart, sie im leichten Kleid und Gummistiefeln - frönt, umgeben von einer Hühnerschar, im Hudson River Valley dem Landleben oder lebt in New Mexico in einem umweltfreundlichen Haus aus Strohballen. Молодая пара, он с бородой, а она в сарафане и резиновых сапогах, занимаются мелким крестьянским хозяйством в долине реки Гудзон, имея при этом выводок цыплят, или живут в Нью-Мексико в экологичном доме под соломенной крышей.
Ich hoffe, dass sie nicht nur meinen Taliban-artigen Bart sehen, sondern auch den Reichtum und die Farbe von meinen Wahrnehmungen, Wünschen und Träumen, so reich und farbig wie die Taschen die ich verkaufe. Я надеюсь за моим образом вы видете не только мою талибанскую бороду, но также богатство и колоритность моего восприятия, моих стремлений и моей мечты, таких же ярких, как и сумки, которые я продаю.
Indem sie einen Schleier oder einen Bart tragen, das Recht auf Räume für ihr Gebet am Arbeitsplatz oder in der Schule einfordern und besondere Nahrungsmittel beanspruchen, geben sich Moslems offen als solche zu erkennen. Нося паранджу или отпуская бороду, требуя права на место для молитвы на работе или в школе, особых продуктов питания, мусульмане открыто идентифицируют себя как мусульмане.
kaufte mir einen dreiteiligen Anzug - meine Konzession an die Konventionen, behielt meinen langen Bart und meine Afro-Locken und meine Plateauschuhe - es waren die 70er - und ich ging da rein, setzte mich und hatte ein Vorstellungsgespräch. купил костюм-тройку, моя дань традиции, но оставил бороду и афро и ботинки на платформе, это были 70-е, вошел, сел за стол, и собеседование началось.
So - ah, das ist noch ein Bild meines Bartes. И - ох, вот еще один снимок моей бороды.
Na ich weiß ja nicht, woran Sie denken, aber ich spreche von den Bärten. Не знаю, о чем вы подумали, а я говорила о бороде.
Da gibt es zum Beispiel diese Vorschrift in Levitikus - "Du sollst die Ecken deines Bartes nicht abscheren." В Левите есть правило - "Не порть края бороды твоей".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.