Beispiele für die Verwendung von "Bauern" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle325 крестьянин62 andere Übersetzungen263
Ich würde mit Kleinbauern arbeiten. Я собирался работать с маленькими фермами.
Eine neue Chance für arme Bauern Новый курс для бедных фермеров
Für Bauern ist es gleichbedeutend mit Selbstmord. Для фермеров это означает самоубийство.
Unser Bauernhof befindet sich im ländlichen Nebraska. Наш дом находится в сельской местности штата Небраска.
Bei den Bauern liegt die Sache anders. Фермеры - это другая история.
Für Bauern bedeutet es eine weitreichendere Verschuldung. Для фермеров это означает увязание в долгах.
Agritourismus, auf Weinberge gehen oder auf Bauernhöfe. Агротуризм, поездки на виноградники и фермы.
Für die Bauern bedeutet es höhere Kosten; Для фермеров это увеличивает затраты;
Auf dem klassischen Bauernhof gab es keine Arbeitslosigkeit. На традиционной семейной ферме никогда не было никакой безработицы.
Warum lasst ihr die Bauern das nicht machen? "Почему бы не предложить это фермерам?"
2,1 Million Gefangene, 1,9 Million Bauern. 2.1 миллионов заключённых и 1.9 миллионов фермеров.
Wenn wir Bauern wären, würden wir unser Saatgut essen. Если бы мы были фермерами, мы бы ели свое зерно.
Die thailändischen Bauern wurden der urbanen Elite zunehmend entfremdet. Таиландские фермы все больше стали отдаляться от городской элиты.
Wir müssen die Drogenhändler bestrafen und die Bauern belohnen. Мы должны наказать торговцев и вознаградить фермеров.
Wir haben in diesem Land jetzt mehr Gefangene als Bauern. Мы сейчас живем в стране в которой заключённых больше, чем фермеров -
Unter einer Öllampe - es gab keinen Strom auf unserem Bauernhof. Керосиновая лампа - у нас не было электричества - в доме на ферме.
Die Bauern waren in der Vergangenheit das Opfer von Täuschungen. Это наследие построено на обмане.
Die Bauern nehmen bei privaten Geldverleihern Kredite zu Wucherzinsen auf. Фермеры занимают деньги у ростовщических частных кредиторов.
1. den Hauptnutzen hatten eher Händler und Zwischenhändler als die Bauern. Первое, основной объем прибыли достался торговцам и посредникам, а не фермерам.
Es wurde von Bauern im Irak erfunden und besonders in Syrien. Он был изобрётен земледельцами в Ираке и Сирии, если точнее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.