Beispiele für die Verwendung von "Befinden" im Deutschen

<>
Und hier befinden wir uns heute. Мы сейчас здесь.
Die Magnete befinden sich hier drin. Эти магниты внутри.
Und drinnen befinden sich ungefähr 300m2 Freizeitraum. И здесь внутри можно торчать в пространстве размером в 90 кв. метра.
Aber PPPs befinden sich zwischen zwei Stühlen. Но и PPP сидят между двух стульев.
Effektive POC-Tests befinden sich in Entwicklung; Эффективные анализы для ПОП разрабатываются;
Man beginnt zu wissen, wo sich Dinge befinden. Вы будете знать, где можно найти то, что вам нужно.
Was sollte sich am Ende der Liste befinden? Что должно быть в конце списка?
Aber hier befinden sich ungefähr eine Million davon. Но их - около миллиона штук.
In diesem Saal befinden sich lauter Elite-Frauen. В этом зале много целеустремлённых женщин.
Zweifellos befinden sich auf diesen Seiten auch Fehler. Безусловно, на данных страницах есть ошибки.
Wie viele Bücher befinden sich auf dem Tisch? Сколько книг на твоём столе?
So befinden wir uns in einem tiefen Dilemma. Таким образом, перед нами стоит серьезная дилемма.
In welcher Art von Achterbahn befinden Sie sich? Какие эмоции вы испытываете?
Sie befinden sich beide momentan auf der Flucht. Они оба сейчас в бегах.
Und die Vereinigten Staaten befinden sich hier oben. И я обнаружу США там наверху.
Befinden sich die USA in einer zwei Stufen Rezession? Двойной спад в США?
Die Konsumausgaben befinden sich im Sturzflug, ganz wie erwartet. Как и ожидалось, потребительские расходы резко сократились.
Denn wir befinden uns nicht mehr in den 1990ern. Так как сейчас больше не 1990 год.
Denn auf Stufe Drei befinden sich die meisten von uns. Поскольку многие из нас живут на Уровне Три.
Also befinden sich selbst neue Umgebungen im Bereich des Entdeckbaren. И до сих пор остаётся потенциал обнаружить новые ареалы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.