Beispiele für die Verwendung von "Behandlung" im Deutschen

<>
Unter anderem durch falsche Behandlung. Один из них - нарушения взаимоотношений в детстве.
Dafür gibt es keine Behandlung. Оно не лечится.
Medikamente sind nicht gleich medizinische Behandlung. Лекарства это не медицинская помощь.
Andere müssen schlicht ohne die erforderliche Behandlung auskommen. Некоторые просто обходятся без квалифицированной помощи.
Die Behandlung hört nach der Geburt nicht auf. Помощь не прекращается с рождением ребенка.
Also entschied sie sich für eine Ultraschallbehandlung in 2008. Поэтому она выбрала возможность пройти процедуру сфокусированного ультразвука в 2008.
Ein weiterer wichtiger Faktor war die Integration von Behandlungsplänen. Еще одним важным фактором стала интеграция планов лечения.
Wer infiziert ist, muss über die Behandlungsmethoden Bescheid wissen. А те, кто ВИЧ-инфицирован, должны знать, как позаботиться о себе.
Auch die Behandlungsmethoden haben sich im Zuge der Massenvergiftung geändert. Лечение также претерпело значительные изменения после массового отравления.
Leider erhält die andere Seite der Grenze eine oberflächlichere Behandlung. К сожалению, герои сериала, находящиеся по другую сторону границы, представлены поверхностно.
Sie könnte sich also als wertvolle Behandlungsmethode bei Phantomschmerzen erweisen. и это может стать ценным способом лечения фантомных болей,
Die zweitkosteneffektivste Investition ist die Behandlung von Herz-Kreislauf-Erkrankungen. Второе наиболее экономически эффективное инвестирование - это борьба с сердечно-сосудистыми заболеваниями.
Lebenslange Behandlung ist nicht realistisch für alle in den ärmsten Ländern. Это нереально - предоставить медицинскую поддержку до конца жизни каждому инфицированному в бедных странах.
der Augapfel, ob amerikanisch oder afrikanisch, das Problem und die Behandlung. И проблемы, и их решения - одинаковы.
Beide Männer müssen zur Behandlung ins Krankenhaus, die Täter entkommen unerkannt. Оба попадают в больницу, нападавшие убегают неопознанными.
Diese Leute beschränkten ihre Chirurgie auf die Behandlung eher oberflächlicher Wunden. Эти ребята ограничивали хирургическое вмешательство достаточно поверхностными повреждениями.
Beginnen wir mit Insulin, der Behandlung von Diabetes in den USA. Я начну с инсулина, лекарства от диабета в США.
Er lernt die Behandlung aller Tiere "von Katzen bis zu Kühen". Он учится лечить всех животных "от кошек до коров".
Das entspricht 80 Prozent der Menschen, die in diesem Gebiet Behandlung benötigen. Это 80 процентов всех болеющих СПИДом в этом районе.
Bei der Behandlung jener Zellen mit diesem Molekül beobachteten wir etwas Auffälliges. Когда мы применили эту молекулу к этим клеткам, мы заметили нечто изумительное.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.