Beispiele für die Verwendung von "Beide" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle1436 оба1126 andere Übersetzungen310
Beide können nicht Recht haben. И те, и другие не могут быть правы.
Beide schickten Telegramme nach Manchester. Вскоре они отправили телеграммы в Манчестер.
Beide Ansätze sind nicht nötig. Ни в первом, ни во втором нет необходимости.
Beide waren elitär und staatsbezogen. И в том и в другом случае опора делалась на элиты и на государственную инициативу.
Die Erde bewegte sich für beide. Земля крутилась для них двоих.
Natürlich überschneiden sich beide Bereiche manchmal. Иногда, конечно, личная и общественная жизнь пересекаются.
Wir können nicht beide Recht haben." Мы не можем быть правы вместе."
Tatsächlich wurden beide Erwartungen nicht erfüllt. Фактически же, ни одно из этих ожиданий не оправдалось.
Beide Schwarzen Löcher kommen einander näher. Они приближаются друг к другу.
Beide können aber nicht recht haben. Две этих группы не могут быть правы одновременно.
Beide Male war seine Leistung schwach. Каждый раз его выступление было скучным.
Beide sind aufs Engste miteinander verbunden: Эти два аспекта тесно взаимосвязаны:
Selbstverständlich funktioniert das in beide Richtungen. Конечно, это улица с двухсторонним движением.
Manchmal sind beide schwer auseinander zu halten. Иногда бывает сложно различить эти два понятия.
Er ist bis über beide Ohren verliebt. Он влюбился по уши.
Vielleicht sind wir beide uns nicht einig. Может у нас разные мнения.
Beide Gruppen repräsentieren einen Querschnitt der Gesellschaft. Эти две группы были созданы из представителей различных слоев общества.
Beide Seiten bezichtigen sich gegenseitig der Lüge. каждая сторона обвиняет другую во лжи.
Sie hatten beide Smokings an und kämpften. Они были в смокингах и при этом дрались.
Beide bewirkten eine Disziplinierung der transatlantischen Beziehungen. Этот контекст и структура сделали дисциплинированными трансатлантические связи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.