Beispiele für die Verwendung von "Berühmten" im Deutschen
Übersetzungen:
alle241
известный118
знаменитый102
известно3
прославленный2
знаменитейший1
andere Übersetzungen15
Alles begann, als sich zwei Wissenschaftler, Fred Grassle und Jesse Ausubel, in Woods Hole, Massachusetts, trafen, als beide zu Gast im berühmten ozeanographischen Institut weilten.
Всё началось с того, что двое учёных, Фред Грассл и Джесси Аусубел, встретились в Вудсхоле, штат Массачусетс, где оба были гостями в прославленном океанографическом институте.
Das ist die vorwärts Version dieses sehr berühmten Liedes.
Это проигранная вперед версия очень известной песни.
Mit den berühmten tiger-gestreiften Bruchpartien, die den Südpol kreuzen.
и знаменитые полосатые изломы, пересекающие южный полюс.
Im vergangenen Monat sah ich eine Fernsehsendung mit dem berühmten Maler Han Meilin.
В прошлом месяце я смотрел телешоу с участием Хань Мэйлиня - известного художника.
Er schwimmt runter und trifft dabei auf den berühmten Anglerfisch.
Он спускается вниз и встречает этого знаменитого удильщика.
Das ist ein neues Projekt von mir und Dean Kamen, einem berühmten amerikanischen Erfinder.
В этом заключается мой новый проект с Дином Каменом, известным американским изобретателем.
Gestern starb der Textautor des berühmten Liedes "Ich liebe dich, o Leben".
Вчера умер автор слов знаменитой песни "Я люблю тебя, жизнь".
Seit dem berühmten Abkommen von Oslo aus dem Jahr 1993 wurden mehrere Anläufe unternommen.
После известных договорённостей, достигнутых в Осло в 1993 г., были предприняты кое-какие усилия.
Es gibt einen berühmten Ausspruch von John Maynard Keynes in Bezug auf Kapitalverkehrskontrollen:
Говоря о контроле капитала, Джон Мейнард Кейнс произнес знаменитую фразу:
Ein allgemeines Gefühl unter Kollegen aufgreifend erzählte mir vor Kurzem die Leiterin einer berühmten Journalistenschule:
Глава известной школы журналистики, выражая чувства, характерные для всех ее коллег, сказала мне недавно:
Denn tatsächlich machten Sie damals in den Siebzigern den berühmten Schüsseltest mit Ragu und Prego.
В 70-х был проведён знаменитый тест для "Рагу" и "Прего".
Sie war die Tochter eines sehr, sehr berühmten dänischen Malers, der in England bekannt wurde.
Она была дочерью очень-очень известного голландского художника, который сделал себе имя в Англии.
Er tat dies mit dieser berühmten Skulptur aus dem New Yorker Museum of Modern Art.
Всё началось с его знаменитого творения, находящегося в Музее Современного искусства в Нью-Йорке.
Einige der berühmten frühen Computer wurden in meiner Heimatstadt Urbana gebaut, der Geburtsstätte von HAL 9000.
Некоторые из известных ранних компьютеров были построены в моем родном городе Урбана, на родине HAL 9000.
Jetzt muss ich natürlich aus einem berühmten Aufsatz von Leonard Read, dem Wirtschaftswissenschaftler der 1950er, zitieren.
Я, кончено же, цитирую знаменитое эссе Леонарда Рида, экономиста 1950-х,
Das war das Thema seiner Schlüsselrede auf dem Parteitag der Demokraten 2004 mit dem berühmten Satz:
Это было основной темой его речи на съезде Демократической партии в 2004 году, известной такими строками:
Ebenso ist von Galileo bekannt, dass er in seinen berühmten physikalischen Experimenten aus heutiger Sicht "Forschungsbetrug" beging.
Подобным образом Галилео, как теперь известно, совершил то, что мы теперь называем "мошенничеством в исследовании" при проведении своих знаменитых физических экспериментов.
Das heutige Polen ist nicht mehr "Gottes Spielplatz", um den berühmten Ausdruck von Norman Davies zu zitieren.
Сегодняшняя Польша уже не является "игровой площадкой бога", если использовать выражение известного английского историка и журналиста Норманна Дэвиса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung