Beispiele für die Verwendung von "Bisher" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle876 до сих пор145 andere Übersetzungen731
"Wo haben sie bisher gewohnt?" "Где вы жили"?
Niemand hat es bisher gemacht. Пока ещё никто по-другому не делал.
Niemand hat das bisher gesehen. который ещё никто не видел.
Was wurde nun bisher erreicht? Каковы же результаты?
Bisher sind die Ergebnisse ermutigend. Пока результаты воодушевляющие.
Es ist bisher konstant gestiegen. Но она всегда неуклонно движется вверх.
Bisher wurden diese Hoffnungen vereitelt. Пока эти надежды были разбиты.
Bisher haben 414 Patente angemeldet. Мы пока сделали 414 заявки на патент.
Vieles davon wurde bisher nicht publiziert. большая часть которой всё ещё не опубликована.
Diese Zahl wurde bisher nicht aktualisiert. С тех пор эта цифра не обновлялась.
Syriens Bürgerkrieg hatte (bisher) zwei Phasen. Гражданская война в Сирии происходила в два этапа.
Bisher jedenfalls gelang ihm das nicht. Но этого так и не произошло.
es sind neue, bisher ungesehene Rhinoviren. они абсолютно новые и ранее никем не замеченные.
Aber alles hatte bisher wenig Erfolg. Но всё это имеет низкую эффективность.
Bisher habe ich keine Antwort erhalten. Я все еще жду ответа.
Es ging bisher um Erzeugung und Verbrauch. Мы поговорили о генерации и потреблении.
Denn wir sehen sie bisher nur stückweise. Сейчас мы видим мир фрагментарно.
Argentiniens langfristiges BIP-Wachstum war bisher enttäuschend. Долгосрочные результаты роста ВВП в Аргентине вызывают разочарование.
Obama hat einen Militärschlag bisher nicht ausgeschlossen. Обама не исключает вероятность военного удара.
Warum ist das Ergebnis bisher so schlecht? В чем причина столь печального опыта?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.