Beispiele für die Verwendung von "Bitten" im Deutschen mit Übersetzung "просить"

<>
Wir bitten um Ihr Verständnis Мы просим Вас о понимании
Die USA bitten um Verständnis; США просит проявить понимание.
Am Abend bitten wir um Tischreservierung Вечером мы просим заказывать ужин
Wir bitten Sie um unverzügliche Überweisung Мы просим Вас о незамедлительном перечислении денежных средств
Wir bitten Sie nicht um Geld. Мы не просим у вас денег.
Wir bitten die Verzögerung zu entschuldigen Мы просим простить нам задержку
Wir bitten Sie um Ihre Stimme. Мы просим вашего голоса.
Wir bitten um Ihre Stellungnahme hierzu Мы просим высказать Вашу точку зрения по данной теме
Und sie bitten normalerweise nicht um Erlaubnis. И они, обычно, не просят позволения;
Wir bitten für unsere Lieferverzögerung um Entschuldigung Мы просим прощения за задержку отправки товара
Wir bitten Sie daher um umgehende Überweisung Поэтому мы просим Вас о срочном переводе денежных средств
Wir bitten für den Fehler um Nachsicht Мы просим снисхождения за ошибку
Wir bitten Sie, eine korrekte Ersatzlieferung vorzunehmen Мы просим Вас правильно произвести замену поставки
"Wir bitten Sie die Kameras nicht abzuschalten. Мы просим вас не выключать камеры.
Ich kann den Staat nicht Hilfe bitten. Я не могу просить помощи у государства.
Samuel hilft allen, die ihn darum bitten. Сэмюэл помогает всем, кто его об этом просит.
Darf ich um einen Moment absoluter Stille bitten? Прошу минуту абсолютной тишины.
Wir bitten Sie, uns unverzüglich Ihre Einwendungen mitzuteilen Мы просим Вас срочно сообщить о своих возражениях
Wir bitten Sie, die Angelegenheit umgehend zu erledigen Мы просим срочно решить вопрос
Wir bitten um Ihre Stellungnahme zu diesem Schreiben Мы просим высказать Вашу точку зрения по данному письму
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.