Beispiele für die Verwendung von "Boden" im Deutschen

<>
Ich bin am Boden zerstört. Я полностью разрушен.
Ich war am Boden zerstört. Я был опустошён.
Wir haben über Bodenerosion geredet. Мы уже говорили об эрозии почв.
Er war wie vom Erdboden verschluckt. Его как ветром сдуло.
Aber er verliert hier an Boden. Но, он начинает проигрывать,
Dieses Land ist arm an Bodenschätzen. Эта страна бедна природными ресурсами.
Das Papierflugzeug glitt langsam zu Boden. Бумажный самолётик медленно спланировал наземь.
Und wir stellten diese kleinen Bodenfliesen ab. И мы сделали там кафельный пол.
Wir können sie in den Boden einpflanzen. Мы можем посадить их.
Die einst unterdrückten Kurden gewinnen an Boden. Ранее угнетенные курды становятся популярными.
Und die Branche liegt daher am Boden. И строительство в полном упадке.
Aus diesem Grund begann die Nato, Bodentruppen zusammenzustellen. Вот почему НАТО начало готовиться к наземной операции.
Auch die Bodennutzung wird einer eingehenderen Prüfung unterzogen. Использование земельных ресурсов также находится под более пристальным вниманием.
Europa braucht auch eine Restrukturierungspolitik im Bereich Bodennutzung. Европа также нуждается в реструктурировании политики использования земель.
Und die Wikinger verursachten unbeabsichtigt Bodenerosion und Entwaldung. В случае с викингами их небрежность привела к эрозии почв и исчезновению лесов,
Ich werde den Boden mit alten Notenheften auslegen. Выстелю поддон старыми страницами записной книги.
Um Methoden, Bodenerosion zu kontrollieren oder zu verhindern. Наблюдение и предотвращение эрозии почв,
Und dann ist seines also auf den Boden gefallen. А вот этот упал на траву.
Ein Rad jedoch muss jeden Zentimeter Boden dazwischen berühren. в то время как колесу приходится соприкасаться всё время с дорогой.
Toledos eigenes Verhalten jedoch bereitet solchen Argumenten den Boden. Но поведение Толедо придает правдоподобие этим аргументам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.