Beispiele für die Verwendung von "Bomben" im Deutschen
Jemand hat einmal zu Recht gesagt, es sein einfacher, Bomben abzuwerfen als aufzubauen.
Кто-то когда-то справедливо сказал, что легко бомбить, но намного тяжелее строить;
Atomenergie, Kernspaltung, ist eine wirklich gefährliche Idee für Bomben.
Ядерная энергия, деление ядра - плохие идеи для бомб.
Niemand sollte also wissen, dass sie eigentlich Bomben entwarfen.
Никто не должен был знать, что они разрабатывают бомбу.
Bomben explodierten von Karachi über Lahore bis nach Islamabad.
Взрывы бомб охватили территорию от Карачи и Лахора до Исламабада.
Sie kann nicht gekauft oder arrangiert oder mit Bomben erzwungen werden.
Она не может быть куплена или устроена или сделана с помощью бомб.
Mit amerikanischer Rückendeckung hagelte es daraufhin Bomben und Raketen auf den Libanon.
При поддержке Америки израильские бомбы и ракеты ливнем обрушились на Ливан.
Es ist kein Kriegsverbrechen, wenn fehlgeleitete Bomben oder Raketen einige Zivilisten töten.
Тот факт, что шальные бомбы или ракеты убивают несколько гражданских жителей, не считается военным преступлением.
Auch das CO2 kann uns umbringen, aber nicht so schnell wie Bomben.
Углекислый газ также может нас убить, но не так быстро, как бомбы.
Vielleicht haben sie ein paar kleine Bomben mit Plutonium zur Seite gelegt.
Может быть, хранит где-то несколько маленьких плутониевых бомб.
Sie bringen uns bei wie man Maschinengewehre, Kalaschnikows, Raketenabschussrampen, Granaten und Bomben benutzt.
Нас учат пользоваться пулеметами, автоматами, гранатометами, гранатами и бомбами.
Welcher Prozentsatz dieser Bomben, glauben Sie, landete tatsächlich innerhalb der drei Quadratkilometer Fabrikgelände?
И как вы думаете, какой процент этих бомб приземлился на территории завода площадью 700 акров?
Das sind Bomben mit 5 Kilotonnen Sprengkraft, etwa in der Größe kleiner Volkswagen.
Это бомбы мощностью в 5 килотонн, размером с небольшой Фольксваген.
Dabei sind es nicht allein die Bomben, die zur allgemeinen Unsicherheit in unserem Leben beitragen.
Но не только бомбы делают жизнь неспокойной.
Die Navy der Vereinigten Staaten hatte sicher jedes Recht sich zu verteidigen, bevor die Bomben fielen.
Военно-морские силы США, несомненно, имели право защищаться, если бы могли, до того, как были сброшены первые бомбы.
"Kennen Sie diese Typen, die wirklich an das glauben, an was sie glauben, und deshalb Bomben tragen?"
"Знаете, что люди, верящие в свои идеалы, носят с собой бомбы?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung