Beispiele für die Verwendung von "Bringen" im Deutschen mit Übersetzung "приносить"

<>
Bringen Sie mir bitte Essstäbchen. Принесите, пожалуйста, палочки.
Jeder wird Opfer bringen müssen. Всем придется принести жертву.
Bringen Sie mir bitte eine Gabel. Принесите, пожалуйста, вилку.
Bringen Sie mir bitte die Kopfhörer. Принесите, пожалуйста, наушники.
Könntest du mir eine Decke bringen? Не могли бы Вы принести мне одеяло?
Ich werde noch ein Handtuch bringen. Я принесу ещё одно полотенце.
Bringen Sie mir bitte eine Tasse Tee. Принесите мне чашку чая, пожалуйста.
Sie bringen Geschenken, Gold, Weihrauch und Myrrhe. Они приходят с дарами, приносят золото, ладан и мирру.
Bringen Sie mir bitte ein Glas Wasser. Принесите мне стакан воды, пожалуйста.
Bringen Sie mir bitte eine Tasse Kaffee. Принесите мне, пожалуйста, чашку кофе.
Aber Wahlen alleine bringen noch keine Demokratie. Но выборы сами по себе не приносят демократию.
Kann ich Ihnen die Schuhe jetzt zum Krankenhaus bringen Можно ли мне принести Вам сейчас обувь в больницу?
Erfolge bringen ihre eigene Belohnung - in Form umgehender Bestrafung! Успех приносит награду в виде немедленного наказания!
Bitte bringen Sie auch Ihren Personalausweis oder Reisepass mit Пожалуйста, принесите Ваше удостоверение личности или заграничный паспорт
Es regnet, also bringen Sie bitte Ihren Regenschirm mit. Идёт дождь, так что принесите зонт.
Sie bringen Ideen vom Rand der Gesellschaft in deren Mitte. Они приносят идеи с периферии в основное русло.
Krieg und die Aussicht auf Krieg bringen beides mit sich. Война и ожидание войны приносят и то, и другое.
Nur Demokratie in China kann der Taiwan-Straße dauerhaften Frieden bringen. Только демократия в Китае может принести длительный мир в Тайваньские Проливы.
Er bat uns, ihm einen Fernseher und einen Kühlschrank zu bringen. Он попросил, чтобы мы принесли ему телевизор и холодильник.
59.999 Meilen bringen im Wesentlichen Nährstoffe wohin und entfernen Abfallstoffe. Остальные 99 999 километров приносят питательные вещества и уносят отходы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.