Beispiele für die Verwendung von "Bundesstaat" im Deutschen mit Übersetzung "штат"

<>
Sagen Sie, was sie wollen, die Stadt und den Bundesstaat. назовите, что вам нужно, в каком городе и штате.
Indiana war der erste Bundesstaat, der eine derartige Forderung erhoben hat. Индиана стала первым штатом, который ввел подобное требование.
Und auch Regulierungsbehörden im Bundesstaat Washington kratzen sich ratlos am Kopf. Представители контролирующих органов в штате Вашингтон тоже озадачено почесывают головы.
Er entschied, dass er den Bundesstaat übernehmen würde, erst inoffiziell, dann offiziell. Он решил захватить штат вначале неофициально, а потом официально.
Vor 2004 hat kein Bundesstaat für das Wählen einen Nachweis der Staatsbürgerschaft gefordert. До 2004 года ни один штат не требовал доказательства наличия американского гражданства для голосования.
Diese Fahrer werden bald die Meilengebühren statt der Mineralölsteuer an den Bundesstaat zahlen. Эти водители скоро будут платить штату за мили пробега вместо налога на бензин.
Es bleibt eine unglaubliche Herausforderung, aus einem so vielfältigen Bundesstaat eine einzige Gemeinschaft zu formen. Как сделать единое сообщество из столь разнообразного штата, остается необъяснимой загадкой.
Daher hatte man eine Situation in der jeder Bundesstaat einen eigenen Markt für Produkte hatte. А потому ситуация у нас была такова, что каждый штат имел собственный рынок для своих продуктов.
Im Jahr 1940 wurde die damals drittlängste Hängebrücke der Welt im amerikanischen Bundesstaat Washington eröffnet. В 1940 году в штате Вашингтон был открыт третий в мире по длине подвесной мост.
Im Bundesstaat New York war Robert Moses der Vorkämpfer einer aggressiven Kampagne zur Ausweitung der Autobahnen. В штате Нью-Йорк агрессивную кампанию по расширению автострад возглавил Роберт Мозес.
Sein Bundesstaat hat kürzlich 500 Autos mit Fahrtenschreibern ausgerüstet, mit denen ein meilenbasiertes Bezahlsystem getestet werden soll. В его штате недавно было установлено на автомобили 500 отслеживающих устройств для тестирования системы помильной оплаты.
Im Bundesstaat Arizona können Bürger aufgrund einer ausreichenden Zahl an Unterstützungsunterschriften einen Gesetzesvorschlag zur direkten Abstimmung vorlegen. В Аризоне, жители штата, собрав достаточное количество подписей в поддержку законопроекта, могут вынести его на публичное голосование.
Die Einschränkungen für die Länder der Eurozone ähneln jenen für einen amerikanischen Bundesstaat, der in finanzielle Schwierigkeiten gerät. Ограничения для стран еврозоны похожи на ограничения для штата в Америке, когда он попадает в финансовые трудности.
Obama wird gezwungen sein, die Gestaltung eines Kompromisses zu unterstützen, um den Bundesstaat finanziell über Wasser zu halten. Обама будет вынужден помочь найти компромисс, чтобы удержать штат на плаву в финансовых вопросах.
Im Mai 2004 führte die New York Times eine Leserumfrage in der amerikanischen Stadt Oswego im Bundesstaat Illinois durch. В мае 2004 г. газета Нью-Йорк Таймс провела опрос читателей города Освего в штате Иллинойсе в центре Соединенных Штатов.
Eine dreiköpfige Kommission wird eingerichtet und soll sicherstellen, dass der Bundesstaat Gesundheitsdienste so effektiv und effizient wie möglich bereitstellt. Будет создана комиссия из трех человек, чтобы убедиться, что штат предоставляет услуги как можно эффективнее и действеннее.
Uns gibt es nun in jedem Bundesstaat, und die Probleme in Florida sind andere als die in New York. Сейчас у нас есть филиалы во всех штатах - и проблемы во Флориде свои, а в Нью-Йорке - свои.
Heute gibt es das Verhältniswahlrecht nur noch in einer einzigen amerikanischen Stadt, nämlich in der linken Bastion Cambridge im Bundesstaat Massachusetts. В настоящее время единственный город в Соединенных Штатах, который использует пропорциональное представление - это левый бастион Кембридж в штате Массачусетс.
"Die Regierung hat ein Notfallrettungspaket geschnürt, das unserer Ansicht nach die einzigartigen Herausforderungen angeht, denen sich der Bundesstaat gegenüber sieht", erklärte Plibersek heute. "Правительство предложило пакет экстренных спасательных мер, который, мы верим, решит специфические проблемы, стоящими перед штатом", - заявила сегодня г-жа Плиберсек.
Die Grippeepidemie, die vermutlich in dem im Süden gelegenen Bundesstaat Veracruz begann, ist ein weiteres Zeichen dafür, dass in Mexiko eine Menge schief läuft. Эпидемия гриппа, которая вероятно началась в южном штате Веракрус, является еще одним признаком того, что дела в Мексике идут не совсем хорошо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.