Beispiele für die Verwendung von "Dürfen" im Deutschen

<>
Sie schaffen oberflächliche Demokratien, in denen die Leute zwar wählen dürfen, aber keinen wirklichen Einfluss haben, in denen Vermögen in zunehmendem Maße konzentriert ist und Einkommensunterschiede schwieriger zu durchbrechen sind. Они создают поверхностную демократию, в которой люди имеют избирательное право, но в действительности не имеют ничего, и в которой богатство все больше сосредотачивается в нескольких руках, а несоразмерность доходов все труднее преодолеть.
Sie dürfen diese Menschen hassen. Вам позволено ненавидеть этих людей.
Dürfen wir folgenden Zahlungsplan vorschlagen Разрешите нам ознакомить Вас со следующим графиком платежей
Das dürfen wir nicht zulassen. Мы не должны этого допустить.
Wir dürfen uns keine Illusionen machen: Не делайте ошибки:
Offensichtlich dürfen Steuergelder nicht verplempert werden. Ясно, что государственные средства не должны растрачиваться впустую.
Sie dürfen sich nicht individuell ausdrücken. Им запрещено выражать себя, показывать, кто и что они есть на самом деле.
Das hätte Tom nicht tun dürfen! Тому бы не следовало этого делать!
aber leider dürfen sie nicht reisen Но, к сожалению, им нельзя путешествовать.
Die Menschen möchten tugendhaft sein dürfen. Люди хотят, чтобы им было позволено быть добродетельными.
"Sie dürfen die Scharia nicht antasten. - Они не должны трогать шариат.
Sie dürfen nicht 15 Kilometer zurückliegen. Им нельзя отставать даже на 10 миль.
Dabei dürfen sie keinen Erfolg haben. Крайне важно сделать так, чтобы им это не удалось.
Sie sollten nur dafür arbeiten dürfen. Им просто нужно разрешить работать над этим.
Derartige Aktivitäten dürfen nicht weiter zugelassen werden. Нельзя позволять, чтобы такая деятельность продолжалась.
In Europa dürfen die Lichter nicht ausgehen. В Европе не должно быть проблем с поставками энергоносителей.
Dürfen wir Ihnen bei dieser Gelegenheit gratulieren Позвольте Вас поздравить по этому случаю
Werden sie wie früher CO2 freisetzen dürfen? Будет ли им разрешено, как раньше, выбрасывать углекислый газ?
Sie dürfen Ihren Teller nur einmal füllen. Разрешалось взять только одну порцию.
In einem Fahrstuhl dürfen Sie nicht rauchen. В лифте нельзя курить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.