Beispiele für die Verwendung von "Darin" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle1230 там20 andere Übersetzungen1210
Weil darin kein Profit liegt. Потому что пользы от этого никакой.
Die Schande darin ist offensichtlich. И совершенно ясно, кто виноват.
Schließlich wurde ich darin verwickelt. В конце концов, я стал принимать в этом непосредственное участие.
Meine Herausforderung besteht eher darin: Мой же задача следующая.
Darin sind 330 Kompasse eingebaut. В него вмонтировано 330 компасов.
Denn darin liegen riesige Möglichkeiten. Потому что оно скрывает в себе огромные возможности.
Sehen Sie die Schönheit darin. Посмотрите на красоту.
Darin liegt eine gewisse Wahrheit. В этом есть доля истины.
Sie werden für immer darin sitzen. Они просто сидят в них, и всё.
Und wir alle sollten darin investieren. И было бы здорово нам всем в ней поучаствовать.
Darin kann ich Ihnen nur zustimmen. С этим я могу только согласиться.
Finde das, was nicht darin steht. Найди то, чего в нем нет.
Darin müssen wir uns alle verbessern. Нам всем нужно совершенствоваться в этом смысле.
Darin ist die Mathematik sehr gut. И, конечно же, математика здесь очень сильна.
Das teuerste ist die Batterie darin. Самая дорогая часть здесь - батарейка внутри.
Können Sie diese Menschen darin aufnehmen? Вы можете принять этих людей?
Darin verbirgt sich ein fundamentaler Widerspruch: С одной стороны, политика должна подпитывать "пузырь" активов для поддержания роста экономики.
Diese Kerle muessen darin herum schwimmen. Им приходится плавать в ней.
Und man kann sogar darin herumlaufen. Можно зайти в неё.
Vielleicht spiegelt sich darin ein Selbstauswahlprozess wider: Это, возможно, отражает процесс свободного выбора:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.