Beispiele für die Verwendung von "Debatte" im Deutschen mit Übersetzung "дебаты"

<>
Amerikas gefährliche Debatte über die Schuldengrenze Дебаты о предельной сумме задолженности Америки
Es entzündete sich natürlich eine heiße Debatte. И, естественно, разгорелись дебаты.
Eine vergleichbare Debatte findet in Schweden statt. Такие же дебаты ведутся в Швеции.
Ein Aspekt dieser Debatte verdient jedoch vermehrte Aufmerksamkeit: Однако в дебатах существует аспект, который заслуживает более тщательного исследования:
Die globalen Auswirkungen der amerikanischen Debatte zur Gesundheitsreform Мировое значение американских дебатов о реформе здравоохранения
Ein Teil dieser Debatte wurde weithin publik gemacht. Определенная часть данных дебатов получила широкое освещение.
Wo ich selbst in dieser lebhaften Debatte stehe? Где мое место в этих энергичных дебатах?
Wir alle müssen uns an dieser Debatte beteiligen. Мы все должны принимать участие в этих дебатах.
Statt einer zivilisierten Debatte gäbe es Filibuster und Faustkämpfe. Вместо цивилизованных дебатов у них начинается флибустьерство и кулачные бои.
Die aktuelle Debatte über die Erderwärmung ist eindeutig schädlich. Текущие дебаты относительно глобального потепления, однозначно, являются вредными.
In Asien dreht sich die öffentliche Debatte um Technologie: В Азии темой общественных дебатов является технология:
Jede einzelne Debatte ist von "Saubere Kohle" gesponsert worden. Все дебаты спонсируются компанией "Чистый уголь".
Tatsächlich ist eine Debatte über nationale Identität nichts Neues. Действительно, дебаты о национальной самобытности вовсе не новы.
Die Finanzmärkte kommen in dieser Debatte nicht direkt vor. Финансовые рынки не принимают непосредственного участия в дебатах.
Aber die Debatte kann auch in einer anderen Richtung verlaufen. Но дебаты также могут пойти по другому пути.
Dies ist die Richtung, die die Debatte gegenwärtig einschlagen sollte. И именно в этом направлении должны сейчас развиваться дебаты.
Leisten diese Zahlen in Wirklichkeit aber irgendeinen Beitrag zur Debatte? Но в реальности, разве эти цифры важны для дебатов?
Zufällig sah ich die Debatte gemeinsam mit anderen US-Jugendlichen. Я смотрела эти дебаты в окружении других американских подростков.
Die Debatte, wie mit Saddam umzugehen sei, könnte folgendermaßen ablaufen. Эти дебаты о том, как решать проблему с Саддамом, возможно, должны основываться на следующих доводах.
Die Perestroika war anders, weil die Debatte nicht beendet war; Перестройка была другой, потому что дебаты еще не закончились;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.