Beispiele für die Verwendung von "Derartige" im Deutschen

<>
Derartige Befürchtungen sind nicht überraschend: Такое беспокойство неудивительно:
Aber sind derartige Ausschüsse erforderlich? Но действительно ли необходимы такие комитеты?
- um derartige Energien zu erreichen. - для достижения таких огромных энергий.
Derartige Fälle blieben allerdings die Ausnahme. Но такие случаи были скорее исключением.
Derartige Einigkeit ist allerdings nicht alltäglich. Но такое единодушие - явление чрезвычайно редкое.
Doch es gibt viele derartige Organisationen. Но таких организаций много.
Derartige Überinvestitionen enden unvermeidlich im Zusammenbruch. Такое избыточное капиталовложение неизбежно приводит к краху.
Die Muslimbruderschaft ist keine derartige Partei. Однако "Братья-мусульмане" не принадлежат к числу таких партий.
Haben derartige Initiativen Aussicht auf Erfolg? Будут ли такие инициативы успешными?
Derartige Argumente klingen zunächst unmittelbar einleuchtend: В таких аргументах есть доля здравого смысла.
Derartige Reformen passieren nie über Nacht. Такие реформы не произойдут за одну ночь.
Manchen erscheint eine derartige Prioritätensetzung obszön. Некоторым выбирать такие приоритеты кажется неприличным.
Derartige Aktivitäten dürfen nicht weiter zugelassen werden. Нельзя позволять, чтобы такая деятельность продолжалась.
Eine derartige Ehrlichkeit fällt keinem Land leicht. Такая решительность сложна для любой страны.
Derartige Narrative können allerdings zu Konflikten führen. Но такие рассказы могут привести к конфликту.
Derartige Anreize sind nicht schwer zu finden: Найти такие стимулы не сложно:
Aber derartige Programme hätten einen hohen Preis. Но такие схемы могут обойтись дорого.
Gegenwärtig werden derartige Moleküle per Injektion verabreicht. В настоящее время такие молекулы вводятся с помощью инъекции.
Eine derartige Schlussfolgerung könnte höchst irreführend sein. Такая связь может сильно вводить в заблуждение.
Derartige Maßnahmen sind - natürlich - ein bedauerlicher Umweg. Такие меры, конечно, являются неудачным крюком.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.