Beispiele für die Verwendung von "Digitalen" im Deutschen mit Übersetzung "цифровой"

<>
Übersetzungen: alle209 цифровой191 andere Übersetzungen18
Im digitalen Zeitalter gilt das Gegenteil: В цифровой век верно противоположное:
Wir nannten es den Digitalen Wasser Pavillion. Мы назвали его Цифровой водяной павильон.
Wir haben einen völlig digitalen, menschlichen Kopf kreiert. Мы создали полностью цифровую голову человека.
Sie können uns dann helfen bei der digitalen Erhaltung ihrer Kulturerbestätten. чтобы они, в свою очередь, могли нам помочь с цифровым архивом памятников культуры,
Noch bemerkenswerter ist die immer besser werdende "Konvergenz" der digitalen Informationen: Еще более заметна продолжающаяся "конвергенция" цифровой информации:
Die geopolitische Welt muss noch viel von der digitalen Welt lernen. Геополитический мир может многому поучиться у мира цифрового.
Wir leben in einer digitalen Welt, sind aber recht analoge Wesen. Мы живём в цифровом мире, но, совершенно очевидно, являемся аналоговыми созданиями.
Die in Brooklyn lebende Chitra Ganesh ist bekannt für ihre digitalen Collagen. Живущая в Бруклине Читра Ганеш известна благодаря цифровым коллажам,
Beides werden wir hauptsächlich brauchen, um einen fotorealen, digitalen Charakter zu kreieren. И мы собираемся использовать эти движения для создания цифрового фото-реалистичного персонажа.
Wir stellten einen 10-Cent digitalen Transponder, eine Daten-Etikette, in den Gerätestecker. Мы вложили цифровой транспондер, стоимостью в 10 центов, метку, в штепсель прибора.
Ich habe einen Freund, der hat einen digitalen Blog - auf PDRs, einem Aufnahmegerät. У меня есть друг, у которого блог находится на PDRs, персональном цифровом записывающем устройстве.
Und lassen Sie mich zeigen warum, indem ich zur altmodischen, digitalen Technologie zurückschalte. Я покажу вам почему это так, с помощью перехода на старинную цифровую технику.
einen "digitalen Luftraum", der im Hinblick auf Flugsicherung, Navigation und Fahrzeugverkehr vollkommen automatisiert ist. полностью автоматизированное "цифровое воздушное пространство" - в сфере контроля воздушного движения, навигации и эксплуатации.
Aber wir entdeckten ein Problem dabei, das wir schlussendlich den "digitalen Botox-Effekt" nannten. Однако мы натолкнулись на то, что в конце концов назвали "эффектом цифрового Ботокса".
Das ist wo wir hingehen - Diese Einheit, die Konvergenz des Atomaren und des Digitalen. Это то, куда мы движемся - к союзу, проникновению материального и цифрового.
Dieses Jahr werde ich Ihnen die Geschichte über die Anfänge des digitalen Computers erzählen. В этом году я расскажу вам историю о рождении цифровых вычислений.
Wir haben Billionen von Augen, Ohren, Hände durch all unsere digitalen Bilder und Kameras. То есть у машины есть триллион глаз, ушей и рук, которыми она пользуется через наши цифровые фотоаппараты и камеры.
Die Digitalen Natives sind sie, die Kinder und Jugendlichen, die mit dieser Technologie aufgewachsen sind. Цифровые аборигены это они, дети и молодежь, которые родились в эпоху технологий.
Also, es war uns möglich, den kleinen digitalen Sprengkopf mit der Rotorsteuerung in Verbindung zu bringen. Мы смогли сопоставить небольшую цифровую боеголовку с управлением ротором.
Aber ich werde keine digitalen Technologien verwenden, wie ich es in meinen ersten fünf TEDTalks getan habe. Но я не буду пользоваться цифровой технологией, как я это делал в своих первых пяти выступлениях на TED.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.