Beispiele für die Verwendung von "Dokumentes" im Deutschen mit Übersetzung "документ"

<>
Übersetzungen: alle129 документ129
Bitte unterschreiben Sie am Ende des Dokumentes. Поставьте подпись в конце документа, пожалуйста.
Es blieb einzelnen Bürgern überlassen, die grundlegenden Prämissen dieses Dokumentes zu erkennen - häufig durch einen öffentlich zur Schau gestellten und fast absurden Mut. Индивидуальным гражданам было предоставлено самим осознавать основные предпосылки данного документа, часто посредством проявлений необъяснимой отваги.
Das Dokument war nicht wichtig. Документ не был важным.
Tom hat das Dokument kopiert. Том скопировал документ.
Meine Dokumente sind gestohlen worden. У меня украли документы.
Welche Dokumente ich dazu brauche Какие документы мне для этого необходимы?
Ich habe ein wichtiges Dokument verloren. Я потерял важный документ.
Von welchem Dokument genau sprechen sie? Что за документ, о чем вы говорите?
Wie lange sind die Dokumente gültig Как долго документы являются действительными?
Beiliegende Dokumente enthalten alle näheren Angaben Прилагаемые документы содержат все подробные данные
Was ist der Unterschied - Dokumente, Daten? Чем отличаются документы от данных?
Wenn wir das Dokument mal zeigen könnten. Если мы сможем представить этот документ на суд общественности
Dieses Dokument ist Ihre Buchungsbestätigung und Rechnung Этот документ является Вашим подтверждением бронирования и счетом
Wie können Leute bei euch Dokumente veröffentlichen? Как люди добывают эти документы?
Wie lange dauert die Beschaffung der Dokumente Как долго длится оформление документов?
Tatsächlich waren auf all diesen Platten Dokumente. Фактически, на всех этих дисках были документы.
Wie viel kostet die Beschaffung aller Dokumente Сколько стоит оформление всех документов?
Sie bekommen so Dossiers für ihre geheimen Dokumente. Они получают по папке, полной секретных документов.
Seine Analyse besteht aus drei einander ergänzenden Dokumenten: Данный анализ состоит из трёх взаимодополняющих документов:
"Mein Drucker druckt eine leere Seite nach jedem Dokument." "Мой принтер выплевывает пустую страницу после каждого документа."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.