Beispiele für die Verwendung von "Durch" im Deutschen mit Übersetzung "по"

<>
Jemand geht durch den Wald. Кто-то идёт по лесу.
Er reiste durch die Vereinigten Staaten und Europa Он ездил по Соединённым Штатам и Европе.
Nur durch ein Versehen unsererseits ist die Zahlung ausgeblieben Счет не был оплачен только по нашей ошибке
Nach dem Mittagessen erwartet uns ein Spaziergang durch Berlin. После обеда нас ждёт прогулка по Берлину.
Ich habe ihn durch einen glücklichen Zufall kennen gelernt. Я познакомился с ним по счастливой случайности.
Sie mussten oft Tage und Wochen lang durch Berge oder Täler reisen Им часто приходилось целыми днями и неделями путешествовать по горам и долинам.
Jedenfalls bin ich aus seinem Büro, und ich ging durch das Krankenhaus - und da hatte ich meine Offenbarung. В общем, я покинула хирурга, и прогуливалась по больнице, и вот тут меня осенило.
Gehen wir dieselbe Checkliste durch: Пойдём по тому же списку:
Wir testen sie durch Voraussagen. Мы тестируем его по прогнозированию.
Blut fließt durch die Venen. Кровь течёт по венам.
Regenwasser fließt durch dieses Rohr ab. Дождевая вода стекает по этой трубе.
Sein Blick wanderte durch die Zuhörerschaft. Его взгляд блуждал по аудитории.
Das ist Führung durch die konvexe Linse. Это я называю лидерство по принципу выпуклой линзы.
Und es wird durch die Mikrogefäße abgeleitet. Она уходит вдоль по микротрубочке.
Ich wollte schon immer durch Europa reisen. Я всегда хотел поездить по Европе.
Danach reiste er durch das ganze Land. И после этого он поехал по стране.
Jahren wandern diese Märchen durch die Welt Годами люди путешествуют по миру.
Dann reiste er viel durch die Welt Потом он много путешествовал по миру.
Am Morgen sieht Tom alle Zeitungen durch. По утрам Том просматривает все газеты.
und manchmal bezahlt man seine Rechnungen durch Werbung. и иногда вы платите по счетам, выполняя некоторую рекламную работу
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.