Beispiele für die Verwendung von "Echten" im Deutschen
Übersetzungen:
alle460
настоящий224
подлинный70
искренний14
чистый4
откровенный1
оригинальный1
неподдельный1
andere Übersetzungen145
(Manchmal wird Fußballgeschichte mit der "echten" Geschichte verwechselt;
(Иногда футбольную историю путают с "реальной" историей;
Diese Würmer leben in einem echten Temperatur-Extrem.
Эти черви живут при экстремальных температурах.
Was wir also wollen, sind Studien an echten Menschen.
Итак, мы хотим исследований на реальных человеческих людях.
Um echten Realismus aber geht es hier unglücklicherweise nicht.
К сожалению, истинному реализму в этом мало места.
Grüne Dächer sind Flächen aus Erde und echten Pflanzen.
Зеленые крыши покрыты грунтом и живыми растениями.
Dann wurde mir der Prototyp einer echten Lösung vorgestellt.
И вот я увидела прообраз правильного решения.
Wir zahlen nicht die echten ökologischen Kosten unserer Lebensweise.
Мы не обращаем внимания на то, как дорого последствия наших действий обходятся окружающей среде.
Tatsächlich haben ihre Handlungen keine echten Auswirkungen auf das Regime.
на практике их усилия не подразумевают серьезного влияния на режим.
Zweitens müssen die europäischen Regierungen einen echten Willen zur Zusammenarbeit bekunden.
Второе, европейские правительства должны показать реальное стремление к совместным действиям.
Die EU ist gut darin, Vertragsverpflichtungen in echten Krisenzeiten zu umgehen.
В случае реального кризиса ЕС может обойти обязательства по соглашению.
Es gibt einen echten Unterschied zwischen einem Unglücklichen und einem Verlierer.
Между неудачником и лузером большая разница.
Außer dass das Licht in der echten Welt nicht so funktioniert.
Только освещение в реальности работает не так.
Insofern hat Clinton einen echten strategischen Dialog mit der Zivilgesellschaft eingeleitet.
В результате, Клинтон фактически начала стратегический диалог с гражданским обществом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung