Beispiele für die Verwendung von "Einsätzen" im Deutschen mit Übersetzung "ставка"
Übersetzungen:
alle324
использование193
применение58
ставка34
операция28
участие2
эксплуатация1
andere Übersetzungen8
Wir müssen herausfinden, warum wir immer wieder zulassen, dass das geschieht, denn wir befinden uns inmitten eines Spiels, das dasjenige mit den höchsten Einsätzen von allen sein könnte:
Нам нужно понять, почему мы продолжаем допускать такое, потому что мы на распутье того, что может стать нашей окончательной ставкой:
Steil ansteigende Einkommensunterschiede haben die Einsätze im wirtschaftlichen Spiel erhöht.
Резко возросшее неравенство доходов повысило ставки в экономической игре.
Der Einsatz ist einfach zu hoch, um so weiterzumachen wie bisher.
Ставки слишком высоки для того, чтобы продолжать двигаться в текущем направлении.
Die EZB hat sich Zeit verschafft, aber auch den Einsatz erhöht.
ЕЦБ купил время, но он также повысил ставки.
Der Einsatz in dieser Runde im Pokerspiel der Menschheit ist enorm.
Ставки в этом раунде партии в покер для всего человечества огромны.
Der Einsatz im Libanon ist für Europa und seine Soldaten sehr hoch.
Для Европы и её солдат ставки в Ливане очень высоки.
Der Einsatz ist viel klarer erkennbar als normalerweise bei dieser Art von Übernahmeschlacht.
В таких сражениях ставки гораздо яснее, чем обычно.
Der politische Einsatz ist hoch und das wird sich auch im Ergebnis widerspiegeln.
Политические ставки высоки, и результат, скорее всего, это отразит.
Die Einsätze in diesem Wettstreit werden vor allem beim Wiederaufbau des Gazastreifens steigen.
Ставки между соперниками поднимутся, когда дело дойдет до восстановления Газы.
Nun jedoch ist Tony Blair zur Gegenoffensive übergegangen und hat selbst den Einsatz erhöht.
Но Тони Блэр, поднимая ставки, сам перешел в контрнаступление.
Daher könnte der Einsatz bei der "Folterdebatte", die die USA derzeit beschäftigt, nicht höher sein.
Тогда ставки в "дебатах о пытках" в США станут поистине высоки.
der Ungleichheit von Land- und Vermögensverteilung sowie der Verletzlichkeit im weltpolitischen Spiel um hohe Einsätze.
неравенством во владении землей и благосостоянием, а также уязвимостью перед глобальной политикой с высокими ставками.
Beide Seiten haben ihre Einsätze in diesem Konflikt erhöht, und ihre Drohungen könnten zur Realität werden.
В данном конфликте обе стороны повысили ставки, и их угрозы могут стать реальностью.
Letzte Woche hat Premierminister Recep Tayyip Erdoğan seinen Einsatz dramatisch erhöht, indem er von "vielen Optionen" sprach und hinzufügte:
На прошлой неделе премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган внезапно повысил ставки разговорами о "большом количестве вариантов" и тем, что в дополнение сказал:
Dies erhöht den Einsatz für das politische Überleben deutlich, insbesondere angesichts des Mangels an garantierten verfassungsmäßigen Normen und Verhaltensweisen.
Из-за этого ставки политического выживания значительно повышаются, особенно учитывая отсутствие какого-либо надежного гаранта конституционных норм и поведения.
Dazu erhöhen wir den Einsatz und fragen die Kinder nun nicht nach der voraussichtlichen Handlung, sondern nach einer moralischen Beurteilung.
можно увидеть, если поднять ставки и просить детей не предсказывать поведение, а дать этическое суждение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung