Beispiele für die Verwendung von "Einzigen" im Deutschen
Meine einzigen Instrumente sind Höhenmesser und Zeit.
Мои единственные инструменты - альтиметр и время.
Die einzigen Küchenutensilien meiner Angestellten waren Teppichmesser.
Единственным кухонным инструментом был нож для коробок.
Sie machen eine Geschichte zur einzigen Geschichte.
Они превращают одну историю в одну единственную.
Bisher waren die einzigen nicht vorhergesehen Auswirkungen vorteilhaft.
До сих пор единственным непредвиденным результатом был результат положительный.
Dieselmotoren und Turbinen sind nicht die einzigen Alternativen;
Дизельные двигатели и турбины не являются единственной альтернативой;
Es hat die Größe eines einzigen, kleinen Atoms.
Она будет величиной единственного, маленького атома.
Tatsächlich ist er den einzigen möglichen Weg gegangen.
Фактически он выбрал единственный путь вперед.
Diese beiden Extreme sind nicht die einzigen Alternativen.
Эти две крайности не являются единственными альтернативами.
Soll sie "allzeit" von einer einzigen Partei "vertreten" werden?
И ее должна "всегда представлять" одна единственная политическая партия?
In einem Interview gab sie ihren einzigen Wunsch bekannt:
В интервью она выказала свое единственное желание:
Wir sind die einzigen Lebewesen mit voll entwickelten moralischen Empfindungen.
Мы - единственные существа, у которых полностью сформирована нравственная система.
Der einzigen Verlierer wären die Legionen europäischer Steueranwälte und Steuerberater.
Действительно, единственными проигравшими в Европе будет огромная армия специалистов по налоговому праву и бухгалтеров по налогообложению.
Ich meine, wir sind die einzigen mit Architektur und Agrikultur.
Представьте, мы единственные имеем архитектуру и сельское хозяйство.
Wir haben unseren einzigen Sohn nach meinem Großvater Tom genannt.
Мы назвали нашего единственного сына Томом в честь моего дедушки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung