Beispiele für die Verwendung von "Elektrode" im Deutschen
Übersetzungen:
alle13
электрод13
Und wenn man sie reizt, wenn man diesen bestimmten Punkt mit einer Elektrode stimuliert, löst man einen Orgasmus aus.
И если стимулировать эту точку электродом, то это приведёт к оргазму.
Wir setzten dem Schwein externe Elektroden auf die Haut, wie man sie aus der Notaufnahme kennt.
Сперва мы опробовали накожные электроды, похожие на те, что можно видеть в скорой,
Der grüne geht mit Elektroden zur Oberfläche des Gehirns, zum epileptischen Fokus, dem Ursprung der Epilepsie.
- зеленый с электродом - к поверхности мозга, а именно к эпилептическому очагу, где все и начинается,
Es lebt, als komplett intaktes Gehirn in einem nährenden Medium, und diese Elektroden zweigen seitlich davon ab.
Это живой, целый мозг в питательной среде с электродами по бокам и
Zum Glück, denn wir können zwei Elektroden in Ihren Handflächen anbringen und die Veränderung des Hautwiderstands durch die Transpiration messen.
И это удачно, так как мы можем установить два электрода на вашу ладонь и измерить, как пот изменил электрическое сопротивление кожи.
Galvanis Ansatz, das Nervensystem mit Elektroden zu untersuchen, entspricht bis heute dem modernsten Stand der Technik, ungeachtet einer Anzahl von Nachteilen.
Подход Гальвани зондирования нервной системы электродами по сей день считается достижением, несмотря на ряд недостатков.
Heute werde ich über eine andere Herangehensweise sprechen, nämlich Elektroden in verschiedenen Gehirnpartien anzubringen und die Aktivität einzelner Nervenzellen im Gehirn effektiv aufzuzeichnen.
Сегодня речь пойдёт о другом подходе, который состоит в том, что на различные участки головного мозга помещаются электроды и регистрируется фактическая активность отдельных нервных клеток.
Natürlich funktioniert auch die durch Technologie, in ihre linke und rechte Gehirnhälfte wurden Elektroden eingebaut, und die Ratte hat eine Kamera auf dem Kopf.
Опять-таки, в ней есть техника, электроды идут к ее левому и правому полушариям, на голове установлена камера.
Bei diesem Tier wurden in die Ganglien [Nervenzellkörper] und in das Gehirn Elektroden eingepflanzt und dann darauf ein Sender, und der sitzt auf einem großen Trackingball eines Computers.
И, что тут было сделано, это они прикрепили электроды к его ганглиям и к его мозгу и передатчик сверху, который соединен с компьютером.
Ein Techniker platziert die Elektroden auf die Kopfhaut, und benutzt dabei ein leitendes Gel oder eine Paste, und normalerweise nach der Prozedur der Kopfhautvorbereitung gibt es leichte Abschürfungen.
Технический работник прикладывает электроды к поверхности головы с помощью проводящего геля или клейкого материала, при этом, в качестве подготовки к процедуре обычно надо слегка подстричь голову.
Wenn wir also herausfinden, welche Zellen sie sind, könnten wir vielleicht neue Ziele finden für die Medikamente entwickelt oder vor ihnen abgeschirmt werden, oder vielleicht Orte, an denen man Elektroden anbringen könnte bei Menschen, die sehr ernste Behinderungen haben.
Поняв, какие клетки отвечают за эти сигналы, можно обнаружить новые отделы, чтобы лечить или блокировать их, или найти, куда подключить электроды при особенно тяжелых нарушениях.
Die nicht sexuelle Folter, die ausgeführt wurde, erstreckte sich von Prügel und Ersticken über Elektroden, die an den Genitalien befestigt wurden, und Schlafentzug bis hin zur Aufhängung von Gefangenen an ihren Handgelenken unter der Decke und Einzelhaft, bis eine Psychose ausgelöst wurde.
Проводимые пытки несексуального характера варьировались от избиений и удушения, электродов, присоединенных к гениталиям, и насильственного лишения сна до подвешивания узников за запястья к потолку, а также помещения в камеру одиночного заключения и содержания в ней до наступления психоза.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung