Beispiele für die Verwendung von "Englisch sprechen" im Deutschen mit Übersetzung "говорить по-английски"

<>
Übersetzungen: alle18 говорить по-английски16 andere Übersetzungen2
Möchten Sie lieber Englisch sprechen? Вы хотите говорить по-английски?
Ich will perfektes Englisch sprechen. Я хочу говорить по-английски идеально.
Weißt du, ob sie Englisch sprechen kann? Ты не знаешь, она говорит по-английски?
Nun, wenn Sie von global sprechen, müssen Sie Englisch sprechen. И, конечно, если вы говорите о глобализации, вам нужно говорить по-английски.
Wir haben ein Programm, wodurch Kinder Englisch sprechen und Englisch verstehen in drei Monaten. Мы знаем, как научить детей говорить по-английски и понимать английский за три месяца.
Die einzigen zwei Bedingungen waren, dass sie an der Universität studieren, und dass sie Englisch sprechen. Было только два условия - чтобы они учились в университете и говорили по-английски.
Aber sie wissen, es gibt diesen Mythos, dass Kinder aus den Slums nicht gut Englisch sprechen können. Но люди знали об этом распространенном мнении, что дети из трущоб плохо говорят по-английски.
Weil Sie Intelligent sind und Sie englisch sprechen wissen Sie was das Wort am Ende diese Satzes - ist. Из-за того, что вы разумны и говорите по-английски, вы знаете, какое слово будет стоять в конце этого - предложения.
Und jetzt werden Sie in dem folgenden Film sehen, dass ich erheblich besser im Wingsuit-Fliegen bin als im Englisch sprechen. А сейчас, посмотрев следующий фильм, вы убедитесь, что я гораздо лучше летаю в вингсюте, чем говорю по-английски.
Ein unverhältnismäßiger Anteil spiegelt jene kleine Gruppe von Leuten wider, die Englisch sprechen, ins Ausland reisen und über ein hohes Einkommen verfügen - wohl kaum ein vorurteilsfreies Beispiel. Эта непропорциональная часть населения отражает узкую группу людей, которые говорят по-английски, путешествуют за границу и принадлежат к обществу людей с самыми большими доходами - что вряд ли является беспристрастным примером.
Ein offenes Japan würde definitionsgemäß mehr nach außen gerichtet sein, besser Englisch sprechen, so dass es mit allen Ländern Asiens und der Welt kommunizieren könnte und wäre in höherem Maße mit fremden Ideen konfrontiert - wozu auch solche über Kriegsschuld zählen. Открытая Япония, по определению, будет более ориентирована на внешний мир, будет лучше говорить по-английски, что позволит ей общаться со странами Азии и всем миром, будет находиться под более сильным влиянием иностранных идей, в том числе и идей, касающихся моральной ответственности за войну.
Tom spricht Englisch mit französischem Akzent. Том говорит по-английски с французским акцентом.
Er spricht Englisch mit einem deutschen Akzent. Он говорит по-английски с немецким акцентом.
Er spricht Englisch mit einem russischen Akzent. Он говорит по-английски с русским акцентом.
Tom spricht Englisch mit starkem französischem Akzent. Том говорит по-английски с сильным французским акцентом.
Die Afrikaner sprechen Englisch, tippen mindestens 50 Wörter pro Minute auf dem Computer, übernehmen die Daten aus Antragsformularen aus Papier, die durch US-Krankenversicherer via Satellit in elektronischem Format übermittelt werden, geben sie in neue digitale Formulare ein und senden sie zurück in die USA. Эти африканцы говорят по-английски, набирают на компьютере как минимум 50 слов в минуту, извлекают данные из бумажных бланков заявок, присланных в электронной форме через спутник американскими страховыми компаниями, вводят их в новые цифровые формы и отправляют обратно в США.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.