Beispiele für die Verwendung von "Entdecken" im Deutschen
Übersetzungen:
alle448
обнаруживать167
открывать138
открываться46
обнаружение3
andere Übersetzungen94
Zweitens entdecken die Unterhändler Gemeinsamkeiten.
Во-вторых, переговорщики начинают находить общий язык.
Die Leute entdecken so also wieder ihre schöpferische Kraft.
То есть, таким образом люди раскрывают свои творческие способности.
Leider kann ich die Vorbereitung solcher Pläne nirgends entdecken.
К сожалению, я не вижу, чтобы занимались их подготовкой.
Sie entdecken bereits neue mathematische Strukturen in diesen Kalkulationen.
Новые математические структуры обнаруживаются посредством этих вычислений.
Aber das größte Geheimnis ist, was wir noch entdecken könnten.
Главная загадка - что еще мы там увидим,
Sie entdecken Dinge, indem sie dem folgten, was sie interessierte.
Они исследовали следуя тому, что им было интересно.
Und einen Sternenhimmel wie diesen zu entdecken, ist noch schwieriger.
А найти такое звездное небо еще труднее.
Es gibt bei natürlichen Systemen also viel Interessantes zu entdecken.
Итак, в природных системах есть кое-что очень интересное.
Stattdessen erwarten sie, ihn durch den Blick nach innen zu entdecken.
Напротив, они рассчитывают найти его, заглядывая в себя.
Wir müssen anfangen, die Schönheit der Ausgewogenheit für uns zu entdecken.
Нам нужно понять красоту равновесия.
Nehmen wir an unsere Technologien zum Entdecken eines Connectomes funktionieren wirklich.
Предположим, что наши технологии для нахождения коннектомов действительно работают.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung