Beispiele für die Verwendung von "Erholung" im Deutschen

<>
Die Kehrseite der leichten Erholung Обратная сторона незначительного роста
Die Stabilisierung der globalen Erholung Мировой экономический подъем - возможность, которую нельзя упускать
Überlebt die Eurozone die wirtschaftliche Erholung? Сможет ли еврозона пережить экономический подъем?
Globales Handeln für eine globale Erholung Глобальные действия по восстановлению мировой экономики
Die Gründe für Chinas rasche Erholung Причины быстрого восстановления Китая
Hat die Erholung in den USA begonnen? Неужели оживление экономики в США уже началось?
Man befürchtet, dies könnte die Erholung verlangsamen. Есть опасения, что это могло бы замедлить восстановление.
Was wird zur Erholung des EURO beitragen? Что приведет к восстановлению евро?
Der lange, mühsame Weg zur wirtschaftlichen Erholung Длинная и извилистая дорога к экономическому восстановлению
Boom, Pleite und Erholung in der Weltwirtschaft Подъем, спад и выход из кризиса в мировой экономике
Sie brauchen Proteine für Muskeln, zur Erholung. Для мышечной массы нам необходимы аминокислоты.
Dasselbe gilt für eine anhaltende Erholung der Finanzmärkte. Это относится и к устойчивому восстановлению финансовых рынков.
Vor kurzem zeigten sich schon Anzeichen einer Erholung. В действительности в последнее время даже наблюдались некоторые признаки восстановления.
Ein beliebtes Erholungsgebiet sind Schwarzwald und Bayerische Alpen Излюбленными местами для отдыха являются Шварцвальд и Баварские Альпы.
Wir haben fünf Schlüsselfaktoren für eine Erholung vor Augen: Нам видится пять слагаемых для восстановления:
Das die Erholung reibungslos ablaufen würde, hat keiner erwartet: Вообще-то, никто и не ожидал, что восстановление будет идти гладко:
Die anschließende Erholung war mühsam und erfolgte nur schrittweise. Последующее восстановление было медленным и постепенным.
Eine schnelle Erholung der US ist keine sichere Wette Не стоит делать ставки на быстрое восстановление США
Eigentlich müsste es heißen, die Erholung oder Rückkehr Asiens. В действительности это следовало бы называть восстановлением, или возвращением, Азии.
Eine alle gesellschaftlichen Gruppen umfassende Erholung ist nicht nur machbar; Всеобъемлющее восстановление не только целесообразно:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.