Beispiele für die Verwendung von "Erkenntnis" im Deutschen
Vielleicht keine besonders verblüffende Erkenntnis.
Это, возможно, не такое уж и потрясающее открытие.
Als nächstes praktizieren wir Mutter Erkenntnis.
Следующий этап - это то, что называется "узнаванием матери".
Diese Erkenntnis ist unheimlich zersetzend, unheimlich beschädigend.
Это понимание невероятно губительно, невероятно разлагающе.
Diese Erkenntnis würde zu enormen, patentierbaren Fortschritten führen.
Подобные знания помогут значительно усовершенствовать медицину.
Aus dieser Erkenntnis ergeben sich zwei mögliche Schlussfolgerungen.
В данной идее можно увидеть два возможных варианта действий.
Ich denke, das führt zu einer sehr einfachen Erkenntnis.
И я думаю, что это приводит нас к пониманию очень простого факта -
Diese Erkenntnis liegt all unserer umfassenden Konzentration auf Sicherheit zugrunde.
Осознание этого и лежит в основе нашей всепоглощающей концентрации на безопасности.
Das ist eine wunderbare Erkenntnis, aber sie lässt etwas aus.
Это прекрасный прорыв в понимании, но он кое-что не учитывает.
- das Erlangen einer gewissen inneren Weisheit, Erkenntnis oder inneren Friedens.
- умение достигать определенной внутренней мудрости, проницательности или покоя.
Die große konservative Erkenntnis ist, dass Ordnung schwer zu erreichen ist.
Главное понимание консерваторов в том, что порядка очень тяжело добиться.
Ich sah in den Rückspiegel und plötzlich traf mich eine Erkenntnis.
Я посмотрел в зеркало и внезапно сердце защемило.
Die zweite Erkenntnis ist, dass Gefühle im Zentrum unseres Denkens sitzen.
Второе - то, что эмоции являются центром нашего мышления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung