Beispiele für die Verwendung von "Erlauben" im Deutschen mit Übersetzung "позволять"
Übersetzungen:
alle517
позволять360
разрешать72
позволять себе6
позволяться4
давать разрешение2
дозволять1
andere Übersetzungen72
Einen weiteren Fehler darfst du dir nicht mehr erlauben.
Ты не можешь позволить себе ещё одной такой ошибки.
"Kavita Jan, wir können uns nicht erlauben Angst zu haben.
"Кавита-джан, мы не можем себе позволить бояться.
Reisen ist ein Luxus, den ich mir nicht erlauben kann.
Путешествовать для меня роскошь, которую я не могу позволить.
Zum Abschluss erlauben wir uns, Sie zu einem gemeinsamen Abendessen einzuladen
В заключение позвольте пригласить Вас на ужин
Eine derartige Leistung kann sich die Welt nicht noch einmal erlauben.
Мир не может себе позволить повторить такое развитие событий.
Ich meine, dass sich ein Übersetzer eine gewisse Flexibilität erlauben darf.
Я считаю, что переводчик может позволить себе некоторую гибкость.
Ein Aufschieben der Reformen kann sich die internationale Gemeinschaft nicht erlauben.
Международное сообщество не может позволить себе откладывать проведение реформы.
Und das erlauben uns gewisse Werkzeuge aus unserem Werkzeugkasten von heute.
И у нас в запасе есть инструменты которые позволяют нам делать это сегодня.
Erlauben Sie mir, eine Analogie von meiner persönlichen Finanz zu ziehen.
Позвольте мне провести аналогию с моими личными финансами.
Erlauben Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich von all dem denke.
Позвольте мне вам объяснить, что я обо всем этом думаю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung