Beispiele für die Verwendung von "Erst" im Deutschen mit Übersetzung "только"

<>
Das ist erst der Anfang! Это только начало.
Aber das erst am Sonntag. Но это было только в воскресенье.
Es fängt alles erst an. Всё только начинается.
Ich habe sie erst einmal gesehen. Я видел её только один раз.
China rangiert erst auf Platz 26. Китай занимает только 26-е место.
Aber, das ist erst der Anfang. Но это только начало.
Und das war erst der Anfang. И это было только начало.
Der Sommer hat gerade erst begonnen. Лето только началось.
Sie lernen gerade erst, wie man zählt. Они только учатся считать.
Und die Pädagogik ist erst der Anfang. Образование - это только начало.
Rückblickend betrachtet ist das erst der Anfang. Как я вижу, это только начало.
Und das war natürlich erst der Beginn. И это было только начало.
Also, dies ist eigentlich erst der Anfang. Но на самом деле это только начало.
Erst letzten Oktober äußerte er sich folgendermaßen: Только в октябре прошлого года он сказал:
Ich habe Folgendes erst vor Kurzem erfahren: Я только недавно совсем узнал.
Erst dann kann die Vergangenheit wirklich Vergangenheit sein. Только тогда прошлое действительно сможет стать прошлым.
Ich war gerade erst von einer Reise zurückgekehrt. Я только что вернулся из путешествия.
dessen Auswirkungen wir gerade erst beginnen zu erkennen. и мы только начинаем осознавать её влияние.
Wir fangen gerade erst an, die Daten anzusehen. Мы сами только начали изучать эти данные.
"Sind Sie gerade erst in dieses Büro eingezogen?" "Вы только что переехали в этот офис?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.