Beispiele für die Verwendung von "Erstes" im Deutschen
Und lassen Sie sich als Erstes nichts anderes geben.
Но не позволяйте им дать вам сначала что-либо другое.
Als erstes müssen Sie ein Analoggerät nehmen, einen Stift.
Для начала, возьмите аналоговое устройство - ручку.
Eine heldenhafte Anstrengung ist eine gemeinsame Anstrengung, als Erstes.
Героизм - это коллективное дело, это раз.
Als erstes möchte ich Ihnen noch einmal den Dreijährigen zeigen.
В начале, я вам снова покажу трёхлетнего мальчика.
Oder bis wir sterben, was auch immer als erstes eintritt.
Или пока мы не умрем, в зависимости от того, что произойдет раньше.
Als erstes ist die ,,graue Schmiere" nur eine eingebildete Gefahr.
Прежде всего, "серая липкая масса" - это лишь воображаемая опасность.
Als erstes zerbrach die polnische Regierung gefolgt von der tschechischen.
Сначала пало правительство Польши, за ним - правительство Чехии.
Als erstes hat er mich zum Premierminister des Landes geschickt.
Сначала он дал мне поговорить с премьером.
GAZA - Dies sollte eigentlich mein erstes Studienjahr an der medizinischen Fakultät sein.
ГАЗА - В этом году я должен был начать учёбу в медицинской школе.
Ich war Mitglied des Teams, dass ihn 2006 als erstes bestiegen hat.
И я был участником команды, которая в 2006 году впервые совершила восхождение на него.
Als erstes sollte Fuchs gewissenhafter auf die Leute hören, die er regiert.
Для начала Фокс должен внимательнее, чем прежде, прислушиваться к людям, которыми он управляет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung