Beispiele für die Verwendung von "Euro" im Deutschen
(Benötigt werden mindestens zwei Milliarden Euro.
Большинство национальных научно-исследовательских организаций и Европейская Комиссия поддерживают эту идею, но остается один вопрос:
Warum Deutschland führen oder den Euro verlassen sollte
Почему Германия должна либо повести всех за собой, либо уйти
Der Beitritt zum Euro könnte in Zukunft attraktiver werden.
Вступление в еврозону может стать более привлекательным в будущем.
Die Vorteile des Euro gehen weit über den wirtschaftlichen Bereich hinaus.
Польза от нее простирается далеко за пределы экономики.
Falls also jemand den Euro verlässt, sollte es Deutschland sein, nicht Italien.
Поэтому, если кто и должен уйти, так это Германия, а не Италия.
Ein geordneter Ausstieg Griechenlands aus dem Euro ist mit erheblichen ökonomischen Schmerzen verbunden.
упорядоченный выход Греции из еврозоны предполагает значительную экономическую боль.
Portugal etwa wird möglicherweise irgendwann seine Schulden umstrukturieren und den Euro verlassen müssen.
Португалия, например, тоже может, в конечном итоге, быть вынуждена реструктурировать свои долги и выйти из еврозоны.
Falls Deutschland keine Eurobonds will, sollte es in Betracht ziehen, den Euro zu verlassen.
Если Германия выступает против еврооблигаций, ей стоит задуматься о выходе из еврозоны.
Vor allem war er aber anicht bereit, seine Regierung auf die Einführung des Euro festzulegen.
В частности, ни он сам, ни его правительство не были готовы взять курс на присоединение к единому европейскому валютному союзу.
Zugleich würden die größten Lasten der Anpassung auf die Länder entfallen, die den Euro verlassen.
В то же время большая часть бремени корректировки ляжет на страны, которые вышли из еврозоны.
Mit dem EURO besaß das größte europäische Projekt - die EU - endlich auch ein gleichrangiges wirtschaftliches Projekt.
Великий политический проект Европы - Европейский союз - теперь приобрел свой экономический эквивалент.
Die Bürger bekommen mit, dass Hunderte Milliarden Euro und Dollar zur Stützung der Banken eingesetzt wurden.
Однако "Мейн-Стрит" видит, что происходит на Уолл Стрит, а также в Лондоне и Франкфурте.
Man kann heute ein Gerät für unter 250 Euro kaufen, mit dem sie Dinge selbst herstellen können.
Сегодня можно купить примерно за 300 долларов машину, которую можно также сделать своими руками,
Ende letzten Jahres belief sich das internationale Nettovermögen Japans auf 296 Billionen Yen (2,2 Billionen Euro).
В конце прошлого года чистые международные активы Японии насчитывали 296 триллионов японских иен (3 триллиона долларов США).
Auch die Europäische Kommission fordert eine neue Finanztransaktionssteuer (FTS), die jährlich etwa 56 Milliarden Euro bringen soll.
Европейская комиссия также призвала к введению нового налога на финансовые транзакции (FTT), чтобы собирать около 75 млрд долларов США в год.
Im Vergleich dazu könnte man mit 2,5 Milliarden Euro die Zahl der Krankenhäuser in Dänemark verdoppeln.
Если рассматривать это в перспективе, €2,5 миллиарда могут удвоить количество больниц в Дании.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung